Ryobi RGN3600 5133002563 - Bedienungsanleitung - Seite 29

Ryobi RGN3600 5133002563

Generator Ryobi RGN3600 5133002563 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Características do

aparelho

Produktspeci

fi

kationer

Produktspeci

fi

kationer

Tuotteen tekniset

tiedot

Produktspesi

fi

kasjoner

Характеристики

изделия

Generatorset voor

laag vermogen

Lavspændingsgenera-

toraggregater

Generatorset med

låg effekt

Pienitehoiset

generaattorit

Sett for

lavstrømsgeneratorer

Комплект

генератора

малой

мощности

Modelo

Model

Modell

Malli

Modell

Модель

RGN3600

Sa

í

da de Corrente

Alterna (AC)

Output for

vekselstrøm

Växelströmsuttag

Vaihtovirtalähtöteho

AC-effekt

Выходные

значения

постоянного

тока

Frequência (Hz) da

Corrente Alterna (AC)

Frekvens for

vekselstrøm (Hz)

Växelströmsfrekvens

(Hz)

Vaihtovirtataajuus(Hz)

AC-frekvens (Hz)

Частота

постоянного

тока

(

Гц

)

50

Voltagem (V) de Saída

da Corrente Alterna

(AC)

Udgangsspænding for

vekselstrøm (V)

Utgångsspänning

växelström (V)

Vaihtovirtalähtötehon

jännite (V)

AC-utgangsspenning

Выходное

напряжение

постоянного

тока

(

В

)

230

Saída Nominal (W) da

Corrente Alterna (AC)

Speci

fi

ceret effekt for

vekselstrøm (W)

Nominell

utgångseffekt

växelström (W)

Nimellinen

vaihtovirtalähtöteho(W)

Nominell AC-effekt

(W)

Расчетная

мощность

постоянного

тока

(

Вт

)

3200

Corrente Nominal (A)

Speci

fi

ceret

strømstyrke (A)

Nominell ström (A)

Nimellisvirta(A)

Merkestrøm (A)

Расчетная

сила

тока

(A)

14

Disjuntor (A)

Kredsløbsafbryder (A)

Kretsbrytare (A)

Katkaisija(A)

Effektbryter (A)

Предохранитель

(A)

14

Factor de potência

Strømfaktor

Effektfaktor

Tehokerroin

Effektfaktor

Коэффициент

электрической

мощности

1.0

Motor

Motor

Motor

Moottori

Motor

Двигатель

Tipo de motor

Motortype

Motortyp

Moottorin tyyppi

Motortype

Система

двигателя

Mono-cilindro, a 4

tempos, arrefecido

a ar, alimentado a

combustível

Enkeltcylinder,

4-takters, luftkølet,

brændstof

En cylinder, 4 takter,

luftkyld, bränsle

1-sylinterinen,

4-tahti,

ilmajäähdytteinen,

polttoaine

Ensylindret, 4-takts,

luftkjølt, drivstoff

Один

цилиндр

,

4-

тактный

,

воздушное

охлаждение

,

топливо

Diâmetro x Curso

(mm)

Indvendig diameter x

slag (mm)

Hål x slaglängd (mm)

Halkaisija

x iskunpituus (mm)

Boring/slag (mm)

Диаметр

и

ход

поршня

(

мм

)

70 x 58

Cilindrada (cc)

Forskydning (cc)

Deplacement (cc)

Sylinteritilavuus (cc)

Slagvolum (cm³)

Рабочий

объем

(

куб

.

см

.)

224

Sistema de arranque

Startsystem

Startsystem

Käynnistysjärjestelmä

Startsystem

Система

запуска

Pega do motor de

arranque de ressalto

Rekylstarterhåndtag

Snörstartshandtag

Käynnistinkahva

Startsnorhåndtak

Рукоять

ручного

стартера

Tipo de combustível

Brændstoftype

Bränsletyp

Polttoaineen tyyppi

Drivstofftype

Вид

топлива

Gasolina sem

chumbo

Blyfri benzin

Blyfri bensinl

Lyijytön polttoaine

Blyfritt drivstoff

Бензин

Óleo lubri

fi

cante

Smøreolie

Smörjolja

Voiteluöljy

Smøreolje

Смазочное

масло

SAE 10W-30

Volume de Óleo do

Motor (l)

Volumen for motorolie

(l)

Volym motorolja (l)

Moottorin öljymäärä(l)

Motoroljevolum (l)

Объем

масла

в

двигателе

(

л

)

0.6

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 15 - Deutsch; BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; GEFAHR; Die Verwendung eines Generator in; WARNUNG; Berühren Sie keine blanken Drähte oder Steckdosen.

27 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Generators. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Generator ist vorgesehen, um elektrische Energie zum Betrieb von kompat...

Seite 16 - tl. eine erneute Einstellung. Konsultieren

28 | Deutsch den Tank auffüllen. ● Mischen und lagern Sie Kraftstoff in einem für Kraftstoff zugelassenen Behälter. ● Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen Sie sich 9 m von dem Ort der Betankung, bevor ...

Seite 17 - TRANSPORT UND LAGERUNG; ziertes Personal durchgeführt werden. Für; SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

29 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR regelmäßig nach und verwenden Sie sie zur Einweisung anderer Anwender. Sollten Sie dieses Gerät jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch diese Anleitung. TRANSPORT UND LAGERUNG ■ Stellen Sie den Motor-/Chok...