Ryobi ONE+ RY18PSA-0 - Bedienungsanleitung - Seite 30

Ryobi ONE+ RY18PSA-0
Anleitung wird geladen

RO

Nivelul vibraţiilor

Valoarea declarată a vibraţiilor a fost măsurată cu o metodă de testare standard şi
poate fi utilizată pentru a compara o unealtă cu alta.

Valoare declarată a vibraţiilor poate fi utilizată într-o evaluare preliminară a

expunerii.

Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a uneltei electrice poate diferi de
valoarea totală declarată în funcţie de modurile în care este utilizată unealta.

Identificați măsurile de siguranță pentru a vă proteja, pe baza estimării expunerii
la condițiile efective de utilizare, luând în considerare toate etapele ciclului de
operare, precum momentele în care unealta este oprită și atunci când funcționează
în gol, suplimentar momentului declanșării.

RU

Уровень вибрации

Заявленная величина вибрации измерялась в соответствии со стандартной
методикой проведения испытаний и может использоваться для сравнения
одного инструмента с другим.

Заявленная величина вибрации может использоваться при предварительной
оценке характеристик.

Уровень вибрации при работе электроинструмента может отличаться
от заявленной общей величины вибрации в зависимости от условий его
использования.

Выберите средства защиты оператора с учетом реальных условий
эксплуатации, принимая во внимание все факторы рабочего цикла, такие как
время, в течение которого инструмент был выключен, и время его работы в
холостом режиме.

NO

Vibrasjonsnivå

Den oppgitte vibrasjonsverdien er målt med en standard testmetode og kan

benyttes for å sammenligne ett verktøy med et annet.

Den oppgitte vibrasjonsverdien kan benyttes for en foreløpig angivelse av

eksponering.

Vibrasjonene ved faktisk bruk av et elektrisk verktøy kan skille seg fra oppgitte

totalverdier avhengig av måten verktøyet brukes på.

Identifiser sikkeringstiltak som beskytter deg selv, basert på et anslag for

eksponering i den faktiske brukssituasjonen der man tar hensyn til alle

brukssyklusene, som tidspunktet da maskinen ble slått av og når den går på

tomgang i tillegg til tiden når verktøyet arbeider.

FI

Tärinätaso

Ilmoitettu tärinäarvo on mitattu tavallisin testimenetelmin, ja sitä voidaan käyttää

verrattaessa laitetta toiseen.

Ilmoitettua tärinäarvoa voidaan käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta.

Sähkötyökalun todellisen käytön aikainen tärinä saattaa poiketa ilmoitetusta

kokonaisarvosta, laitteen käyttötavasta riippuen.

Määritä käyttäjän suojakeinot, jotka perustuvat todellisten käyttöolosuhteiden

tärinävaikutusarvioon, ottaen huomioon kaikki käyttöjakson osat, kuten ajan, jonka

laite on sammuksissa ja käy tyhjäkäynnillä, varsinaisen sahausajan lisäksi.

SV

Vibrationsnivå

Det angivna vibrationsvärdet har uppmätts med en standardmetod och kan

användas för att jämföra med andra kraftverktyg.

Det angivna vibrationsvärdet kan användas i en preliminär analys av vibrationerna

som användaren utsätts för.

De vibrationer som uppstår vid användningen av el-verktyget kan skilja sig från det

uppgivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget används på.

Vidtag säkerhetsåtgärder för ditt personliga skydd utifrån den exponering som sker

under användningen, ta hänsyn till all användning som då verktyget är avstängt

och när det går på tomgång förutom den faktiska brukstiden.

HU

Vibrációszint

A megadott vibrációs érték szabványos tesztmódszerrel lett meghatározva, és két

szerszám összehasonlításakor is használható.

A megadott vibrációs érték a vibrációnak való kitettség előzetes becsléséhez is

felhasználható.

A vibráció-kibocsátás a szerszámgép tényleges használat során eltérhet a

nyilatkozatban szereplő teljes értéktől; ez függ a gép használatának módjától.

Határozza meg a saját védelmét szolgáló óvintézkedéseket az adott használati

körülmények között érvényes kitettség felmérésével, figyelembe véve a használat
teljes időtartamát, vagyis beleértve azokat az időszakokat, amikor a gép ki van
kacsolva, vagy bekapcsolt állapotban üresjáratban működik.

CS

Úroveň vibrací

Uznaná hodnota vibrací byla naměřena pomocí standardního testovacího postupu
a lze ji použít k porovnání s jiným nástrojem.

Uznaná hodnota vibrací se může používat k předběžnému odhadu vystavování

vibracím.

Aktuální hodnoty vibrací během používání nástroje se mohou lišit od výše
uvedených a mohou se lišit dle použitého nástroje.

Určete bezpečnostní opatření pro vlastní ochranu, která jsou založena na odhadu
vystavení v aktuálních podmínkách používání, popisu všech částí pracovního cyklu
jako doby, kdy je nástroj vypnut a když běží naprázdno, kromě doby spuštění.

PL

Poziom drgań

Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody
pomiaru i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi.

Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora

na wibracje.

Emisja drgań podczas użytkowania elektronarzędzi może różnić się od
zadeklarowanej wartości, w zależności od sposobu użytkowania urządzenia.

Określić zasady bezpieczeństwa, oparte na oszacowaniu narażenia operatora w
rzeczywistych warunkach użytkowania, uwzględniając wszystkie elementy cyklu
operacyjnego, takie jak czasy wyłączenia oraz czasy pracy bez obciążenia, oprócz
czasu pracy przy wciśniętym przycisku uruchamiania.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; WARNUNG

10 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Baumsäge. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Akku-Baumsäge ist ausschließlich zur Nutzung durch Erwachsene konzipiert, die die Anleitung und die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch gelesen...

Seite 4 - Deutsch; Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

11 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG ■ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keinelocker sitzende Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich...

Seite 5 - SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKKU-BAUMSÄGE; Informationen zur Schneidekapazität.; WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU; Wenn das Produkt geöffnet ist, kann es nicht; RESTRISIKEN; Durch Vibrationen verursachte Verletzungen.

12 | Deutsch SICHERHEITSHINWEISE ZUR AKKU-BAUMSÄGE ■ Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen,wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen dasEinsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffenkann. Der Kontakt mit einer spannungsführendenLeitung kann auch metallene Geräteteile unterspannung set...

Weitere Modelle Säbelsägen Ryobi