Rasenmäher Alpina AL1 38E – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
34
• In geval van “mulching”:
Stets vermeiden, eine übermäßige
Menge Gras zu schneiden. Es darf nie mehr als ein Drittel der
Gesamthöhe des Grases auf einmal geschnitten werden! Die
Fahrgeschwindigkeit ist dem Zustand des Rasens und der
Menge des zu mähenden Grases anzupassen.
Na het werk, laat men de hendel (1), ofwel beide hendels
(1a) los.
ZUERST den Stecker aus der Steckdose (2) und ANSCHLIES-
SEND aus dem Schalter des Rasenmähers (3) ziehen.
WARTEN SIE BIS DAS MESSER STILLSTEHT, bevor Sie irgen-
deinen Eingriff am Rasenmäher durchführen.
BELANGRIJK -
Falls der Motor wegen Überhitzung während des
Betriebs anhält, muss man ca. 5 Minuten warten, bevor man ihn
wieder starten kann.
WICHTIG - Eine korrekte und sorgfältige Wartung ist not-
wendig, um die Einsatzsicherheit und die ursprünglichen
Leistungen der Maschine aufrechtzuerhalten.
Den Rasenmäher an einem trockenen Ort lagern.
1) Tragen Sie bei allen Reinigungs-, Wartungs- oder Einstellar-
beiten immer feste Arbeitshandschuhe.
2) Entfernen Sie nach jedem Mähvorgang Gras- und Schlamm-
reste, die sich im Inneren des Chassis angesammelt haben, um
zu vermeiden, dass diese in getrocknetem Zustand das An-
lassen erschweren.
3) Vergewissern Sie sich immer, dass die Lufteinlässe frei von
Schmutz sind.
Indien nodig, kan de machine verticaal opgeborgen wor-
den, door ze aan een haak te hangen.
LET OP - Verzeker u ervan dat de haak en zijn bevestigings-
systeem geschikt zijn en in staat zijn het gewicht van de ma-
chine te dragen; wees voorzichtig en let goed op dat er geen
kinderen of dieren op de machine kruipen, die de belasting
van de haak zouden verhogen.
Haak de machine zo vast dat het mes naar een wand gericht
is of degelijk bedekt is, zodat dit geen gevaar kan vormen in
geval van, ook onvoorziene of ongewilde, aanraking door
personen, kinderen of dieren.
Om de machine verticaal te plaatsen, zet men de handvaten (1 -
Type “I”) los of draait men de knopjes los (2 - Type “II”) en draait
men de steel vooruit zodat de tand die gekenmerkt is met «>» UIT-
SLUITEND overeenstemt met de holte van de vertanding die aan-
gegeven is met «S», blokkeer dan de handvaten (1 - Type “I”) of de
knopjes (2 - Type “II”). De positie moet voor beide zijden gelijk zijn.
De positie moet voor beide zijden gelijk zijn.
Alle Arbeiten am Messer sollten bei einem Fachbetrieb
ausgeführt werden, wo die geeigneten Ausrüstungen zur Verfü-
gung stehen.
Bei dieser Maschine ist der Einsatz von Messern mit folgendem
Code vorgesehen:
81004154/0 (voor model 380)
81004155/0 (voor model 420)
3.4
4. ONDERHOUD EN OPSLAG
4.2
4.1
Das Schneidwerkzeug muss immer mit dem Logo «GGP» ge-
kennzeichnet sein. Aufgrund der Weiterentwicklung des Produkts
könnten die oben genannten Messer im Laufe der Zeit durch an-
dere ersetzt werden, die gleiche Eigenschaften der Austausch-
barkeit und Betriebssicherheit aufweisen.
Das Messer (2) mit dem Code und der Kennzeichnung dem Bo-
den zugewandt wieder montieren und dabei wie in der Abbildung
gezeigt vorgehen.
Die Zentralschraube (1) mit einem Drehmomentschlüssel, der auf
16-20 Nm eingestellt ist, festziehen.
Keine Wasserstrahlen benutzen und vermeiden, dass der
Motor und die elektrischen Bauteile nass werden.
Für die Reinigung des Chassis keine ätzenden Flüssigkeiten ver-
wenden.
Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und vorrangiger Aspekt
bei der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des zivilen Zu-
sammenlebens und unserer Umgebung.
– Vermeiden Sie es, Ihre Nachbarschaft zu stören.
– Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Ent-
sorgung der Schneidreste.
– Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Ent-
sorgung von Verpackungen, beschädigten Teilen bzw. allen wei-
teren umweltschädlichen Stoffen. Diese Abfälle dürfen nicht zu-
sammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen
getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof gebracht werden,
der für die Wiederverwendung der Stoffe sorgt.
– Bei Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der
Umwelt abgestellt werden, sondern muss gemäß den örtlichen
Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an die nächste Kundendienststelle
oder an Ihren Fachhändler.
4.3
5. UMWELTSCHUTZ
Inhaltsverzeichnis
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)