Wasser; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die - Kaiser EH 4796 ElfAD - Bedienungsanleitung - Seite 9
Ofen Kaiser EH 4796 ElfAD – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
- Seite 3 – INHALTSVERZEICHNIS; SICHERHEITSHINWEISE; Stromanschluss; AUSSTATUNG; ОГЛАВЛЕНИЕ
- Seite 5 – Внимание; Отключите устройство; DE
- Seite 6 – Dieses Gerät ist nur für den privaten; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
- Seite 7 – Die Kinder oder Personen, die wegen; БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ; Innere Geräteteile können
- Seite 8 – FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 9 – Wasser; УСТАНОВКА; Beim Einbau ist zu beachten: die
- Seite 10 – Elektronische Zeitschaltuhr; Bedienblende mit Display; Betriebsartenwähler; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
- Seite 11 – Elektronische; benutzen, die ermöglicht den; ОБОРУДОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ; электронным; Die Einschaltung von dem
- Seite 12 – KONVENTIONELLES BACKEN; auch von Speisen; AUFTAUEN; Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der; Temperaturregler; auf Null gestellt wird, führt; GRILLEN; auf die Temperaturen von 50; РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА; ОБЫЧНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
- Seite 13 – DREHSPIEß
- Seite 14 – TEMPERATURSONDE
- Seite 15 – erreicht, dann wird der Ofen
- Seite 16 – BENUTZUNG; Uhrzeiteinstellung; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Установка текущего времени
- Seite 17 – Режимы
- Seite 18 – Betriebsartenwähler 1; переключатель режимов; Регулятор
- Seite 19 – Einstellen der Endzeit
- Seite 20 – Установка продолжительности и времени
- Seite 21 – ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ САМООЧИСТКА
- Seite 22 – zu montieren. Diese Platten werden vor den; Самоочищающиеся
- Seite 23 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; konventioneller; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; Выпечка кондитерских изделий; конвенционального нагрева
- Seite 28 – Die dargestellten Parameter
- Seite 29 – PFLEGE UND WARTUNG; Austausch der Ofenbeleuchtung; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Замена лампы освещения духовки; Benutzen Sie niemals einen
- Seite 30 – Als Sicherheitsvorkehrung soll vor; Духовой шкаф
- Seite 31 – Ausbauen der Ofentür; Демонтаж дверцы духовки
- Seite 33 – Alle Betriebsfunktionen abschalten,
- Seite 34 – Störung; Если несмотря на рекомендации проблему не
- Seite 35 – UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Als Beitrag zum Umweltschutz; Verpackungsentsorgung; Umwelt und; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
- Seite 36 – GARANTIEBEDINGUNGEN FÜR HAUSHALTSGERÄTE:; GARANTIE GILT NICHT FÜR:
- Seite 39 – CARTE DE GARANTIE
17
DE
RU
EINBAU DES BACKOFENS
Der Backofen kann unter eine Arbeitsplatte oder in
einen Schrank eingebaut werden. Die Einbaumaße
müssen den auf der Abbildung dargestellten
Maßen entsprechen. Das Möbelmaterial muss
hitzebeständig sein. Der Backofen muss zu den
Möbelwänden zentriert und mit den mitgelieferten
Schrauben und Buchsen befestigt werden.
Für die Kombination des Backofens mit den Gas-
oder Gas-Elektrokombikochfeldern siehe die
beiliegenden Anleitungen.
VORBEREITUNG
Vor dem ersten Gebrauch soll der Backofen
gründlich mit dem Seifenwasser gesäubert und
anschließend mit dem klaren
Wasser
abgewaschen werden. Die mitgelieferten
Einhängegitter
sollen
auf die Seitenwände
eingebaut und auf die Gitter und Bleche aufgestellt
werden. Den Backofen soll man für etwa 30
Minuten auf Höchsttemperatur aufheizen. Auf diese
Weise werden alle fetthaltigen
Bearbeitungsrückstände eliminiert, die beim
Backen unangenehme Gerüche verursachen
könnten.
Wichtig!!!
Als Sicherheitsvorkehrung soll vor jeder Reinigung
des Backofens immer das Stromnetz abgeschaltet
werden. Zum Reinigen dürfen keine sauren oder
alkalischen
Substanzen verwendet werden
(Zitronensaft, Essig, Salz, usw.). Chlorhaltige
Produkte (Bleichmittel u. s. w.) sind ebenfalls zu
vermeiden, dies gilt vor allem für die Reinigung der
emaillierten Oberflächen.
УСТАНОВКА
Духовой шкаф
предназначен для встройки либо
под рабочую поверхность стола, либо в шкаф.
Размеры,
которыми
необходимо
руководствоваться при встройке, указаны на
рисунке. Мебель должна быть изготовлена из
нагревостойкого материала. Устройство
должно
быть отцентровано
по отношению к стенкам
мебели и надежно закреплено
при помощи
поставляемых
в
комплекте
крепежных
материалов.
Для комбинации духового шкафа
с газовой или
газо
-
электрической поверхностью используйте
прикладываемую документацию.
ПОДГОТОВКА
Перед первым пользованием тщательно
очистить духовой шкаф
мыльным раствором и
хорошо промыть достаточным количеством воды.
Навесить на боковые стенки поставляемые в
комплекте лестнички и установить на них
решетки и противни. В течение примерно 30
минут прогреть духовой шкаф до максимальной
температуры, при этом нейтрализуются все
жиросодержащие вещества, используемые при
производственной обработке изделия, которые
могут обусловить появление неприятных
запахов при первом приготовлении блюд.
Важно!!!
В
качестве
меры
предосторожности
необходимо перед каждой чисткой духового
шкафа отключать его
от сети. Не применяйте
для чистки кислото
-
или щелочесодержащих
веществ (уксус, сок лимона, соль и т.д.). Ни в
коем
случае
не
применяйте
также
хлоросодержашие средства (отбеливающие и
т.д.). Особенно это нужно иметь в виду при
чистке эмалированных поверхностей духовых
шкафов
.
Внимание!
При монтаже устройства не
рекомендуется применение силиконовых
и прочих герметиков, а также других
клеящих веществ помимо крепёжных
материалов, входящих в комплект
поставки.
При
использовании
дополнительных крепёжных материалов
и веществ, извлечение устройства из
монтажной ниши в случае необходимости
сервисного обслуживания производится
силами и за счёт его владельца.
Производитель и сервисные службы не
несут ответственности за повреждение
устройства и
мебели при демонтаже.
Achtung!
Beim Einbau ist zu beachten: die
Verwendung von der Silikonfuge, anderen
Dichtungsmittel oder Klebstoffe zusätzlich
zu den gelieferten Befestigungsmaterialien
wird nicht empfohlen. Bei der Verwendung
der zusätzlichen Befestigungsmaterialien
und Stoffen, falls die Servicedienstleitung
notwendig ist, wird das Herausnehmen des
Gerätes aus der Montagenische auf eigenen
Kosten und aus eigener Kraft des Inhabers
des Gerätes durchgeführt. Der Hersteller
und das Kunden-Service übernehmen keine
Verantwortung für die Schäden des Gerätes
und der Möbel bei der Demontage.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und sein m...
5 DE RU INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE 7 FÜR DEN INSTALLATEUR 15 Stromanschluss 15 Einbau des Backofen 17 Vorbereitung 17 KURZBESCHREIBUNG 19 Gesamtansicht 19 AUSSTATUNG 21 Steuerung von Multifunktionsbackofen 21 Betriebsfunktion des Backofens 23 BENUTZUNG 31 PRAKTISCHE EMPFEHL...
9 Внимание ! Отключите устройство от электропитания перед заменой лампы, чтобы избежать удара током. Achtung! V or dem Auswechseln der Lampe schalten Sie das Gerät ab, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. DE RU TECHNISCHE SICHERHEIT • Das Gerät darf nur von einer qualifizi...
Weitere Modelle Öfen Kaiser
-
Kaiser EG 6345 ElfEm
-
Kaiser EG 6345 Em
-
Kaiser EG 6372
-
Kaiser EG 6374 Sp
-
Kaiser EG 6374 W
-
Kaiser EH 4747
-
Kaiser EH 6000
-
Kaiser EH 6310
-
Kaiser EH 6322
-
Kaiser EH 6323