Kaiser EM 2000 - Bedienungsanleitung - Seite 9
Mikrowellenherd Kaiser EM 2000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- Seite 5 – Внимание
- Seite 10 – BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- Seite 15 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- Seite 19 – S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- Seite 20 – ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- Seite 21 – РАЗ; A U F T A U E N
- Seite 22 – UHR
- Seite 23 – БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- Seite 25 – FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- Seite 28 – РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- Seite 30 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- Seite 31 – б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- Seite 33 – AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- Seite 38 – Время п
- Seite 39 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- Seite 42 – Standing time
- Seite 43 – UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- Seite 46 – PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- Seite 49 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
DE
RU
17
Поместите стакан воды в устройство,
. Вода
поглощает микроволны, и устройство не будет
повреждено.
Н е
з а к р ы в а й т е
и л и
н е
з а т ы к а й т е
.
Используйте длямикроволновой печи только
. Чтобы использовать
посуду и сосуды в СВЧ печи, проверте
возможность этого (прочтите на этикетках о
материале).
на стенке внутренней части духовки.
Эта пластинки препятствует тому, чтобы жир и
ч стички пищи не повреждали генератор
микроволн.
Не размещайте в устройстве
, они могут
загореться, когда Вы включаете устройство.
Не используйте устройство как
нельзя
разогревать в микроволновой печи, т.к. они
могут взорваться.
Не используйте устройство
, т.к. не возможно контролировать
т е м п е р ат у р у м а с л а п од в о зд е й с т в и е м
микроволн.
всегда
используйте к улинарные рук авицы для
обращенияс посудой и возможных касаний
внутренней части устройства.
Это может
вызывать поврежденияособенно в области
петель
•
•
•
•
a
•
•
•
•
•
•
.
чтобы
протестировать его программатор
вентиляционные отверстия и прорези
пригодную посуду
Не удаляйте защитные пластинки из
слюды
никаких
воспламеняющихся предметов
кладовку.
Яйца в скорлупе ивареные яйца
для жарения во
фритюре
целью предотвращения ожегов
Не облокачивайтесь и не садитесь на
открытую дверцу устройства.
C
•
Stellen Sie ein Glas Wasser in das Gerät,
Das
Wasser absorbiert die Mikrowellen, und das
Gerät wird nicht beschädigt.
•
V e r d e c k e n
v e r s t o p f e n
S i e
d i e
nicht.
•
Benutzen Sie nur fü die Mikrowelle
Vor Verwendung von Geschirr und
Gefäßen in der Mikrowelle, überprüfen Sie deren
Eignung (siehe Abschnitt über die Art des
Geschirrs).
•
an der Wand des Innenraumes
Diese
Abdeckungen verhindern, dass Fett und
S p e i s e r e s t e
d e n
M i k r o w e l l e n g e n e r a t o r
beschädigen.
•
B e w a h r e n
S i e
k e i n e r l e i
im Gerät auf, denn diese können
sich entzünden, wenn Sie das Gerät einschalten.
•
Nutzen Sie das Gerät nicht als
•
und
dürfen nicht im Mikrowellengerät erhitzt werden,
denn sie können explodieren.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, um
da es unmöglich ist, die Temperatur des
Öles unter Einwirkung von Mikrowellen zu
kontrollieren.
•
T r a g e n S i e
stets Küchenhandschuhe, um
die Gefäße zu handhaben und das Geräteinnere
zu berühren.
•
Das kann Schäden
b e s o n d e r s i m B e r e i c h d e r S c h a r n i e r e
hervorrufen.
um
dessen Programmierung zu testen.
b z w .
Belüftungslöcher und Schlitze
r
geeignetes
Geschirr.
Nehmen Sie die Abdeckungen aus Glimmer
nicht ab.
b r e n n b a r e
Gegenstände
Speisekammer.
Eier mit Schale
gekochte ganze Eier
im Öl zu
fritieren,
z w e c k s Ve r m e i d u n g v o n
Verbrennungen
Stützen oder setzen Sie sich nicht auf die
geöffnete Gerätetür.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffenhaben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zurQualität befriedigt und weltumfassenden Standardsentspricht, verwirklicht Ihre , und modernes Aussehen, das von bes...
5 DE RU ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 ОПИСАНИЕ 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Установка микроволновой печи 7 Подключение к электросети 9 Преимущества микроволновых печей 21 Рабочие функции 5 М ФункцияГрильФункцияМикроволны + ГрильФункцияРа...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatteoder in einen Schrank eingebaut werden. DieEinbaumaßen müssen den auf der Abbildungdargestellten Massen entsprechen. Das Möbelmaterialmuss hitzebeständig sein. muss zu den Möbelwänden zentriert, und...
Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser
-
Kaiser EM 2001
-
Kaiser EM 2510
-
Kaiser EM 2545 AD
-
Kaiser EM 2545 ElfAD
-
Kaiser M 2500 BE
-
Kaiser M 2500 ElfEm
-
Kaiser M 2500 Em
-
Kaiser M 2500 RotEm
-
Kaiser M 2500 VBE