Kaiser EM 2000 - Bedienungsanleitung - Seite 44
Mikrowellenherd Kaiser EM 2000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- Seite 5 – Внимание
- Seite 10 – BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- Seite 15 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- Seite 19 – S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- Seite 20 – ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- Seite 21 – РАЗ; A U F T A U E N
- Seite 22 – UHR
- Seite 23 – БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- Seite 25 – FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- Seite 28 – РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- Seite 30 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- Seite 31 – б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- Seite 33 – AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- Seite 38 – Время п
- Seite 39 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- Seite 42 – Standing time
- Seite 43 – UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- Seite 46 – PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- Seite 49 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
ПОСУДА
Функция Микроволны
Обратите внимание при использовании данной
ф у н к ц и и , ч т о м и к р о в о л н ы о т р а ж а ю т с я о т
металлических поверхностей. Стекло, фарфор,
фаянс, пластик и бумага пропускают микроволны.
П о эт о м у м ет а л л и ч е с к а я п о с уд а , с о с уд ы с
металлическими элементами или декором не могут
использоватьсяв микроволновой печи. Стекло и
фаянс с металлическим декором и элементами
(например, хрусталь) не нужно использовать.
Идеальны дляприготовленияв микроволновых
печах жаропрочное стекло, фарфор или фаянс и
жаропрочный пластик. Очень тонкое и хрупкое
стекло и фарфор должны использоватьсятолько
кратковременно, например, дляразогрева.
Горячие блюда передают тепло посуде, которая
может сильно нагреться. Используйте поэтому
всегда кухонные рукавицы!
Тест посуды
Комбинируемые функции
Микроволны + Гриль
Поставьте посуду в устройство при максимальной
мощности на 20 секунд. Если она остается
холодной или слабо нагревается, она подходит.
Если она сильно нагреваетсяили вызывает
электрическую дугу – посуду нельзяиспользовать.
При функции
используемая
посуда должна подходить как длямикроволновой
печи, так и длягриля.
DE
RU
GESCHIRR
Funktion Mikrowelle
Geschirrtest
Kombinierte Funktionen
Mikrowelle + Grill
Beachten Sie bei der Benutzung dieser Funktion, dass
die Mikrowellen von den metallischen Flächen
reflektiert werden. Glas, Porzellan, Steingut, Plastik
und Papier lassen die Mikrowellen durch.
Deshalb dürfen Metallgeschirr
bzw. Gefäße mit
Metallteilen oder -dekor nicht in der Mikrowelle benutzt
werden. Glas und Steingut mit Metalldekor und -teilen
(z. B., Bleikristall) sind ebenfalls nicht zu verwenden.
Das ideale für die Zubereitung im Mikrowellengerät ist
feuerfestes Glas, Porzellan oder Steingut sowie
h i t z e b e s t ä n d i g e
P l a s t i k .
S e h r
f e i n e s
u n d
zerbrechliches Glas und Porzellan sollten nur
kurzzeitig verwendet werden, z.B. um etwas zu
erwärmen.
Die heißen Speisen übertragen die Wärme auf das
Geschirr, das sehr heiß werden kann. Benutzen Sie
deshalb immer Küchenhandschuhe!
Stellen Sie bei maximaler Mikrowellenleistung das
Geschirr für 20 Sekunden in das Gerät. Falls es kalt
bleibt oder nur wenig erwärmt wird, ist es geeignet.
Wenn es sich jedoch sehr erwärmt oder einen
Lichtbogen hervorruft, ist es ungeeignet.
Bei der Funktion
muss das benutzte
Geschirr sowohl für die Mikrowelle als auch für den Grill
geeignet sein.
,
79
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffenhaben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zurQualität befriedigt und weltumfassenden Standardsentspricht, verwirklicht Ihre , und modernes Aussehen, das von bes...
5 DE RU ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 ОПИСАНИЕ 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Установка микроволновой печи 7 Подключение к электросети 9 Преимущества микроволновых печей 21 Рабочие функции 5 М ФункцияГрильФункцияМикроволны + ГрильФункцияРа...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatteoder in einen Schrank eingebaut werden. DieEinbaumaßen müssen den auf der Abbildungdargestellten Massen entsprechen. Das Möbelmaterialmuss hitzebeständig sein. muss zu den Möbelwänden zentriert, und...
Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser
-
Kaiser EM 2001
-
Kaiser EM 2510
-
Kaiser EM 2545 AD
-
Kaiser EM 2545 ElfAD
-
Kaiser M 2500 BE
-
Kaiser M 2500 ElfEm
-
Kaiser M 2500 Em
-
Kaiser M 2500 RotEm
-
Kaiser M 2500 VBE