Standing time - Kaiser EM 2000 - Bedienungsanleitung - Seite 42

Kaiser EM 2000

Mikrowellenherd Kaiser EM 2000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

FUNKTION MIKROWELLE + GRILL

Diese Funktion ist ideal, um Speisen schnell
zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem
k ö n n e n N a h r u n g s m i t t e l ü b e r b a c k e n w e r d e n .
Mikrowelle und Grill arbeiten gleichzeitig. Die
Mikrowelle gart und der Grill bräunt.

Überprüfen Sie, bevor Sie Geschirr und Gefäße in der
Mikrowelle benutzen, ob diese dafür geeignet sind.
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellentaugliches
Geschirr.

Das Geschirr, das für die kombinierte Funktion
eingesetzt werden soll, muss sowohl für die Mikrowelle
als auch für den Grill geeignet sein.

Beachten Sie, dass die angegebenen Zeiten lediglich
O r i e n t i e r u n g s w e r t e

s i n d

u n d

j e

n a c h

Ausgangszustand, Temperatur, Feuchtigkeit und Art
des Nahrungsmittels abweichen können.

Falls die Zeit nicht ausreichend war, um das
Nahrungsmittel entsprechend zu bräunen, dann
behandeln Sie es weitere 5 oder 10 min. mit der
Grillfunktion.

Beachten Sie bitte die Ruhezeiten, und wenden Sie die
Fleisch- und Geflügelstücke.

Benutzen Sie den Drehteller zur Zubereitung, falls
keine gegenteiligen Hinweise gegeben werden.

Die in den Tabellen angegebenen Werte gelten unter
Berücksichtigung dessen, dass der Garraum kalt ist (es
ist nicht nötig, ihn vorzuheizen).

ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ

Д а н н а я ф у н к ц и я и д е а л ь н а , ч т о б ы б ы с т р о
приготавливать и одновременно подрумянивать
блюда. Кроме того продукты могут запекаться.
М и к р о в о л н о в а я п е ч ь

и

г р и л ь

р а б о т а ю т

одновременно. СВЧ печь готовит, гриль запекает.

Проверьте, прежде чем Вы используете посуду в
микроволновой печи, подходит ли она. Используйте
только посуду пригодную длямикроволновых
печей.

П о с у д а ,

к о т о р а я б у д е т

п р и м е н я

т ь с я п р и

комбинируемой функции, должна подходить как для
микроволновой печи, так и длягриля.

Учитывайте, что указанные величины служат лишь
ориентирами и могут отличатьсяв зависимости от
исходного состояния, температуры, влажности и
вида продуктов.

Если выбранное времябыло недостаточным для
подрумянивания продуктов нужным образом,
включите функцию гриляна 5 или 10 мин.

П о ж а л у й с т а ,

с о б л ю д а й т е

в р е м я п о к о я и

переворачивайте мясо и птицу.

И с п о л ь з у й т е

в р а щ а ю щ е е с я б л ю д о

д л я

приготовления, если нет противопоказаний.

Указанные в таблицах величины даны исходяиз
т о г о , ч т о в н у т р е н н я я к а м е р а н е н а г р е т а
(предварительно нагревать ее нет необходимости).

DE

RU

75

Standing time

Ruh zeit

Время покоя, мин

, min

e

, Min

Time, min

Zeit, Min

Время, мин

Dish

Geschirr

Посуда

Power, W

Leiszung, W

Мощность, Вт

Weight, g

Gewicht, g

Вес, г

500

800

approx. 800

etwa 800

примерно 800

approx. 500

etwa 5

5

00

примерно 00

200 each

jede 200

каждаяпо 200

approx. 1000

etwa 1000

примерно 1000

2 × 200 g cups

2 Tassen von 200 g

2 чашки по 200 г

12-17

3-5

3-5

3-5

3-5

3-5

3-5

3-5

low dish

flach

плоская

400

20-22

15-20

18-20

10-15

35-40

2-4

low dish

flach

плоская

600

low dish

flach

плоская

600

low dish

flach

плоская

400

low dish

flach

плоская

400

low and wide dish

flaches & breites Gefäß

плоский и широкий сосуд

400

400

Soup bowls

Suppenschalen

Суповые миски

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ

LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffenhaben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zurQualität befriedigt und weltumfassenden Standardsentspricht, verwirklicht Ihre , und modernes Aussehen, das von bes...

Seite 3 - ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER

5 DE RU ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 ОПИСАНИЕ 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Установка микроволновой печи 7 Подключение к электросети 9 Преимущества микроволновых печей 21 Рабочие функции 5 М ФункцияГрильФункцияМикроволны + ГрильФункцияРа...

Seite 4 - FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatteoder in einen Schrank eingebaut werden. DieEinbaumaßen müssen den auf der Abbildungdargestellten Massen entsprechen. Das Möbelmaterialmuss hitzebeständig sein. muss zu den Möbelwänden zentriert, und...

Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser