Standing time - Kaiser EM 2000 - Bedienungsanleitung - Seite 42
Mikrowellenherd Kaiser EM 2000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- Seite 5 – Внимание
- Seite 10 – BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- Seite 15 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- Seite 19 – S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- Seite 20 – ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- Seite 21 – РАЗ; A U F T A U E N
- Seite 22 – UHR
- Seite 23 – БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- Seite 25 – FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- Seite 28 – РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- Seite 30 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- Seite 31 – б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- Seite 33 – AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- Seite 38 – Время п
- Seite 39 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- Seite 42 – Standing time
- Seite 43 – UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- Seite 46 – PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- Seite 49 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
FUNKTION MIKROWELLE + GRILL
Diese Funktion ist ideal, um Speisen schnell
zuzubereiten und gleichzeitig zu bräunen. Außerdem
k ö n n e n N a h r u n g s m i t t e l ü b e r b a c k e n w e r d e n .
Mikrowelle und Grill arbeiten gleichzeitig. Die
Mikrowelle gart und der Grill bräunt.
Überprüfen Sie, bevor Sie Geschirr und Gefäße in der
Mikrowelle benutzen, ob diese dafür geeignet sind.
Verwenden Sie ausschließlich mikrowellentaugliches
Geschirr.
Das Geschirr, das für die kombinierte Funktion
eingesetzt werden soll, muss sowohl für die Mikrowelle
als auch für den Grill geeignet sein.
Beachten Sie, dass die angegebenen Zeiten lediglich
O r i e n t i e r u n g s w e r t e
s i n d
u n d
j e
n a c h
Ausgangszustand, Temperatur, Feuchtigkeit und Art
des Nahrungsmittels abweichen können.
Falls die Zeit nicht ausreichend war, um das
Nahrungsmittel entsprechend zu bräunen, dann
behandeln Sie es weitere 5 oder 10 min. mit der
Grillfunktion.
Beachten Sie bitte die Ruhezeiten, und wenden Sie die
Fleisch- und Geflügelstücke.
Benutzen Sie den Drehteller zur Zubereitung, falls
keine gegenteiligen Hinweise gegeben werden.
Die in den Tabellen angegebenen Werte gelten unter
Berücksichtigung dessen, dass der Garraum kalt ist (es
ist nicht nötig, ihn vorzuheizen).
ФУНКЦИЯ МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ
Д а н н а я ф у н к ц и я и д е а л ь н а , ч т о б ы б ы с т р о
приготавливать и одновременно подрумянивать
блюда. Кроме того продукты могут запекаться.
М и к р о в о л н о в а я п е ч ь
и
г р и л ь
р а б о т а ю т
одновременно. СВЧ печь готовит, гриль запекает.
Проверьте, прежде чем Вы используете посуду в
микроволновой печи, подходит ли она. Используйте
только посуду пригодную длямикроволновых
печей.
П о с у д а ,
к о т о р а я б у д е т
п р и м е н я
т ь с я п р и
комбинируемой функции, должна подходить как для
микроволновой печи, так и длягриля.
Учитывайте, что указанные величины служат лишь
ориентирами и могут отличатьсяв зависимости от
исходного состояния, температуры, влажности и
вида продуктов.
Если выбранное времябыло недостаточным для
подрумянивания продуктов нужным образом,
включите функцию гриляна 5 или 10 мин.
П о ж а л у й с т а ,
с о б л ю д а й т е
в р е м я п о к о я и
переворачивайте мясо и птицу.
И с п о л ь з у й т е
в р а щ а ю щ е е с я б л ю д о
д л я
приготовления, если нет противопоказаний.
Указанные в таблицах величины даны исходяиз
т о г о , ч т о в н у т р е н н я я к а м е р а н е н а г р е т а
(предварительно нагревать ее нет необходимости).
DE
RU
75
Standing time
Ruh zeit
Время покоя, мин
, min
e
, Min
Time, min
Zeit, Min
Время, мин
Dish
Geschirr
Посуда
Power, W
Leiszung, W
Мощность, Вт
Weight, g
Gewicht, g
Вес, г
500
800
approx. 800
etwa 800
примерно 800
approx. 500
etwa 5
5
00
примерно 00
200 each
jede 200
каждаяпо 200
approx. 1000
etwa 1000
примерно 1000
2 × 200 g cups
2 Tassen von 200 g
2 чашки по 200 г
12-17
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
low dish
flach
плоская
400
20-22
15-20
18-20
10-15
35-40
2-4
low dish
flach
плоская
600
low dish
flach
плоская
600
low dish
flach
плоская
400
low dish
flach
плоская
400
low and wide dish
flaches & breites Gefäß
плоский и широкий сосуд
400
400
Soup bowls
Suppenschalen
Суповые миски
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffenhaben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zurQualität befriedigt und weltumfassenden Standardsentspricht, verwirklicht Ihre , und modernes Aussehen, das von bes...
5 DE RU ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 ОПИСАНИЕ 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Установка микроволновой печи 7 Подключение к электросети 9 Преимущества микроволновых печей 21 Рабочие функции 5 М ФункцияГрильФункцияМикроволны + ГрильФункцияРа...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatteoder in einen Schrank eingebaut werden. DieEinbaumaßen müssen den auf der Abbildungdargestellten Massen entsprechen. Das Möbelmaterialmuss hitzebeständig sein. muss zu den Möbelwänden zentriert, und...
Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser
-
Kaiser EM 2001
-
Kaiser EM 2510
-
Kaiser EM 2545 AD
-
Kaiser EM 2545 ElfAD
-
Kaiser M 2500 BE
-
Kaiser M 2500 ElfEm
-
Kaiser M 2500 Em
-
Kaiser M 2500 RotEm
-
Kaiser M 2500 VBE