ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen - Kaiser EM 2000 - Bedienungsanleitung - Seite 39
Mikrowellenherd Kaiser EM 2000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- Seite 5 – Внимание
- Seite 10 – BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- Seite 15 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- Seite 19 – S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- Seite 20 – ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- Seite 21 – РАЗ; A U F T A U E N
- Seite 22 – UHR
- Seite 23 – БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- Seite 25 – FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- Seite 28 – РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- Seite 30 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- Seite 31 – б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- Seite 33 – AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- Seite 38 – Время п
- Seite 39 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- Seite 42 – Standing time
- Seite 43 – UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- Seite 46 – PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- Seite 49 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ
Используйте поставляемую с устройством решетку,
чтобы получить хорошие результаты.
Ставьте решетку так, чтобы она не касалась
металлических стенок духовки, так как есть
опасность возникновенияэлектрической дуги,
котораяможет повредить устройство.
П р и п е р в о м и с п о л ь з о в а н и и г р и л я м о ж е т
выделяеться небольшое количество дыма и запаха
в связи с употреблением масел при изготовлении.
Во времяприготовленияпищи стекло дверцы
нагревается.
Во времяиспользованиягрилявнутренние стенки
устройства сильно нагреваются. Рекомендуется
использование кулинарных рукавиц.
Если гриль используетсяв течение длительного
времени, отопительные элементы периодически
могут отключатьсязащитным термостатом.
Если продукты готовятсяс использованием гриляв
сосудах, необходимо проверять, подходят ли они
дляэтого.
При использовании грилявозможно попадание
капель жира на нагревательный элемент их
сгорание. Это нормально и не представляет собой
неполадку.
Очищайте внутреннюю камеру и принадлежности
после каждого приготовления, чтобы грязь не
засыхала.
Важные рекомендации
Не допускайте детей к устройству!
DE
RU
71
ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL
Benutzen Sie den mit dem Gerät mitgelieferten Rost,
um gute Ergebnisse mit dem Grill zu erreichen.
Setzen Sie den Grillrost so ein, dass er die
Metalloberflächen des Nutzraumes nicht berührt, da
die Gefahr der Entstehung eines Lichtbogens besteht,
der das Gerät beschädigen kann.
Beim ersten Einsatz des Grills ist das Auftreten von
etwas Rauch und Geruch festzustellen, das auf den
Gebrauch von Ölen während der Herstellung
zurückzuführen ist.
Die Glasscheibe der Tür erreicht während des Betriebs
sehr hohe Temperaturen.
Während der Nutzung des Grills erreichen die Wände
des Innenraumes sehr hohe Temperaturen. Es wird der
Gebrauch von Küchenhandschuhen empfohlen.
Wird der Grill über einen längeren Zeitraum betrieben,
ist es normal, dass die Heizelemente durch das
S i c h e r h e i t s t h e r m o s t a t z e i t w e i s e a u s g e s c h a l t e t
werden.
Wenn die Nahrungsmittel in Gefäßen gegrillt oder
gegart werden, ist es notwendig, zu überprüfen, ob die
Gefäße dazu geeignet sind.
Beim Einsatz des Grills ist es möglich, dass Fettspritzer
an das Heizelement gelangen und verbrannt werden.
D a s i s t n o r m a l u n d s t e l l t k e i n e r l e i A r t v o n
Funktionsstörung dar.
Reinigen Sie den Innenraum und das Zubehör nach
jeder Zubereitung, damit der Schmutz nicht verkrustet.
Wichtige Empfehlungen
Halten Sie Kinder fern!
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffenhaben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zurQualität befriedigt und weltumfassenden Standardsentspricht, verwirklicht Ihre , und modernes Aussehen, das von bes...
5 DE RU ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 ОПИСАНИЕ 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Установка микроволновой печи 7 Подключение к электросети 9 Преимущества микроволновых печей 21 Рабочие функции 5 М ФункцияГрильФункцияМикроволны + ГрильФункцияРа...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatteoder in einen Schrank eingebaut werden. DieEinbaumaßen müssen den auf der Abbildungdargestellten Massen entsprechen. Das Möbelmaterialmuss hitzebeständig sein. muss zu den Möbelwänden zentriert, und...
Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser
-
Kaiser EM 2001
-
Kaiser EM 2510
-
Kaiser EM 2545 AD
-
Kaiser EM 2545 ElfAD
-
Kaiser M 2500 BE
-
Kaiser M 2500 ElfEm
-
Kaiser M 2500 Em
-
Kaiser M 2500 RotEm
-
Kaiser M 2500 VBE