ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung - Kaiser EM 2000 - Bedienungsanleitung - Seite 20
Mikrowellenherd Kaiser EM 2000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 3 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ЧУДО; INHALTSVERZEICHNIS; WUNDER
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- Seite 5 – Внимание
- Seite 10 – BESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen; Wunder; ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; Примерное размещение функциональных узлов; чудо
- Seite 15 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; L O G I C; Исходный режим; BENUTZUNG; LOGIC; N u l l s t e l l u n g - M o d u s
- Seite 19 – S O N D E R F U N K T I O N; F L Ü S S I G K E I T E N /; FLÜSSIGKEITEN/ KARTOFFEL; О С О Б А Я; КАРТОФЕЛЬ; СТАРТ; Приготовление
- Seite 20 – ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ; ЗАПЕКАНИЕ; ПРИМЕЧАНИЕ; блюдо; SONDERFUNKTION; GRATIN; Platte; Zubereitung
- Seite 21 – РАЗ; A U F T A U E N
- Seite 22 – UHR
- Seite 23 – БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ; Активация функции блокировки от детей; KINDERSICHERUNG; Aktivierung der Kindersicherung
- Seite 25 – FUNKTION AUFTAUEN NACH ZEIT; Ф У Н К Ц И Я; Food
- Seite 28 – РАЗМОРАЖИВАНИЕ; РАЗМОРАЖИВАНИЕ И РАЗОГРЕВАНИЕ
- Seite 30 – PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN; ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG; ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ; УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
- Seite 31 – б л ю д о; ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ; WÄHREND DES BETRIEBES
- Seite 33 – AUFTAUEN; d e r; РАЗМОРАЖИВНИЕ; Время разморозки, мин
- Seite 38 – Время п
- Seite 39 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ; Важные рекомендации; ZUBEREITUNG MIT DEM GRILL; Wichtige Empfehlungen
- Seite 42 – Standing time
- Seite 43 – UNIVERSELLE; УНИВЕРСАЛЬНОЕ
- Seite 46 – PFLEGE UND WARTUNG; REINIGUNG; ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; ОЧИСТКА; Внешняя поверхность
- Seite 49 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
ОСОБАЯ ФУНКЦИЯ
ЗАПЕКАНИЕ
Используйте эту функцию длязапекания.
Коснитесь кнопки режима особаяфункция
,
Эта кнопка начинает светитьсякрасным.
Выберите функцию
с помощью
кнопок
Соответствующее показание загораетсяна дисплее
Запустите выбранную функцию, коснувшись
кнопки
У с т р о й с т в о
н а ч н е т
р а б о т у .
В р е м я
запрограммировано дляпиццы из тонкого теста.
Во времяработы можно изменя
ть время
работы при помощи кнопок .
Соответствующее показание загораетсяна дисплее
Следующаятаблица пок азывает программы
ф у н к ц и и
о с о б о й
ф у н к ц и и
приготовляемые блюда и их вес.
Используйте заранее разогретое
универсальное
дляподрумянивания
(см. стр.
), чтобы получить превосходный
результат, как если бы пища запекалась в дровяной
печи.
По окончании приготовления
у с т р о й с т в о и з д а ет о д и н з в у к о в о й с и г н а л ,
сообщающий о переходе в режим покоячтобы
обеспечить однородную температуру пищи через
2/ 5 минут звучит тройной сигнал, информирующий
об окончании особой функции.
В зависимости от Вашего вкуса и
вида блюда увеличивайте или уменьшайте время
приготовления.
•
.
•
.
.
•
.
•
.
77
(
);
ЗАПЕКАНИЕ
СТАРТ
З А П Е К А Н И Е
3
3
чудо
1
2
5
А 2 1
А 2.3
.
–
,
4
,
*
:
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ
-
ПРИМЕЧАНИЕ:
блюдо
DE
RU
37
Приготовление
П о м е с т и те бл юд о и з к а рто ф ел я в е м к о с т ь
диаметром порядка 25 см и поставьте ее на
блюдо в устройство.
вращающееся
Поместите блюдо из макаронных изделий в емкость
диаметром порядка 25 см высотой порядка 10 см и
поставьте ее на
блюдо в устройство.
,
вращающееся
SONDERFUNKTION
GRATIN
GRATIN
Benutzen Sie diese Funktion um die Lebensmittel zu
backen.
•
Berühren Sie die Taste der Sonderfunktion
.
Diese Taste leuchtet mit roter Farbe auf.
•
Wählenn Sie eine Funktion
mit Hilfe
der Tasten .
Die entsprechende Anzeige
leuchtet auf.
•
Berühren Sie die Taste
, um die
Funktion zu starten.
•
Während des Betriebes ist es möglich die
Betriebszeit mit Hilfe der Tasten
zu ändern
Die entsprechende Anzeige
leuchtet auf.
Die folgende Tabelle zeigt die Programme der
Sonderfunktion
, die Gerichte und Gewichte.
Verwenden Sie die vorgeheizte
universelle
für Bräunung (siehe S. 77)
um ein ausgezeichnetes Ergebnis zu bekommen, als
ob die Speise in einem Holzofen gebacken wurde.
Nach Zubereitungsende ertönt ein
akustisches Signal, das über den Übergang in
Ruhezustand (um zu gewährleisten, dass die Speise
eine einheitliche Temperatur erlangt) informiert; nach
2/ 5 Minuten ertönt das dreifache Signal – die
Sonderfunktion ist abgeschlossen.
,
.
GRATIN
STAR T
1
2
3
5
3
Wunder
А 2 1
А 2.3
. –
,
4
*BEMERKUNG:
BEMERKUNG:
Platte
Das Gerät ist im Betrieb. Die Zeit ist für
Pizza mit
dünnem Boden vorprogrammiert.
Je nach der Art vom Gericht und
e n t s p r e c h e n d
I h r e m
G e s c h m a c k
s o l l
d i e
Zubereitungszeit verlängert bzw. verkürzt werden.
BEMERKUNG:
Zubereitung
Die Kartoffelgericht in eine Schüssel (Durchmesser ca.
25 cm) gebe und auf dem Drehteller ins Gerät stellen.
Die Pastagericht in eine Schüssel (Durchmesser ca.
25 cm, Höhe ca. 10 cm) geben, zudecken und auf
dem Drehteller ins Gerät stellen.
Поместите пиццу в
на решетку или на
стеклянное вращающееся блюдо (по Вашему вкусу)
в устройство.
чудо
-
блюде
Die Pizza in
oder auf den
Glasdrehteller (nach Ihrem Geschmack) ins Gerät
stellen.
Wunder
Platte
auf den Grillrost
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffenhaben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zurQualität befriedigt und weltumfassenden Standardsentspricht, verwirklicht Ihre , und modernes Aussehen, das von bes...
5 DE RU ОГЛАВЛЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 7 ОПИСАНИЕ 19 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ 5 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Установка микроволновой печи 7 Подключение к электросети 9 Преимущества микроволновых печей 21 Рабочие функции 5 М ФункцияГрильФункцияМикроволны + ГрильФункцияРа...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES MIKROWELLENGERÄTES Das Mikrowellengerät kann unter einer Arbeitsplatteoder in einen Schrank eingebaut werden. DieEinbaumaßen müssen den auf der Abbildungdargestellten Massen entsprechen. Das Möbelmaterialmuss hitzebeständig sein. muss zu den Möbelwänden zentriert, und...
Weitere Modelle Mikrowellenherde Kaiser
-
Kaiser EM 2001
-
Kaiser EM 2510
-
Kaiser EM 2545 AD
-
Kaiser EM 2545 ElfAD
-
Kaiser M 2500 BE
-
Kaiser M 2500 ElfEm
-
Kaiser M 2500 Em
-
Kaiser M 2500 RotEm
-
Kaiser M 2500 VBE