Stadler Form Oskar - Handbuch - Seite 9

Luftbefeuchter Stadler Form Oskar – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 15
Download der Anleitung

Gefeliciteerd met uw aankoop van dit bijzondere OSK AR Luchtbevochtiger!
Dit apparaat voorziet uw kamer van de omgevingslucht voor u verbeteren.

Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk
om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Be-
studeer de instructies nauwkeurig en volg de adviezen op het apparaat zelf,
alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken.

Apparaatbeschrijving

Het apparaat bestaat uit de volgende onderdelen:
1. Bovendeel luchtbevochtiger met motor
2. Onderste deel luchtbevochtiger (waterreservoir)
3. Stroomkabel voor de stroomvoorziening
4. Voet uit zink
5. Aan/Uit-schakelaar
6. Knop voor de keuze van de snelheidstrap
7. Knop voor de bediening van de hygrogaat
8. Knop voor de nachtmodus
9. Herinneringsfunctie voor het vervangen van de filter
10. «Geen water»-lampje
11. Vulopening voor het vullen gedurende de werking
12. Reukstofreservoir
13. Filtercassettes
14. Maximummarkering / Waterreservoirpeil
15. Ionic Silver Cube™

Belangrijke veiligheidsinstructies

Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt en bewaar deze handleiding voor later gebruik; geef hem, indien
nodig, door aan de volgende eigenaar.

• Stadler Form is op geen enkele wijze aansprakelijk voor verlies of schade

ten gevolge van het nalaten van deze instructies.

• Het apparaat dient alleen in huis te worden gebruikt of voor de doeleinden

die in deze instructies worden beschreven. Interferentie op het toestel
door onbevoegden kan leiden tot gevaar voor de gezondheid.

• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en

personen met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
of met een tekort aan ervaring en kennis, vooropgesteld dat ze onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen m.b.t. het gebruik van het
apparaat op een veilige wijze en begrijpen welke gevaren er kunnen op-
treden. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Reini-
ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.

• Sluit de kabel alleen op wisselstroom aan. Let op de spanningsgegevens

op het apparaat.

• Gebruik geen beschadigde verlengkabels.

• De netkabel mag niet over scherpe kanten heen worden getrokken of wor-

den vastgeklemd.

• De stekker mag nooit aan de netkabel of met natte handen uit de contact-

doos worden getrokken.

• Dit apparaat mag niet bij een ligbad, een douche of een zwembad worden

gebruikt (minimumafstand van 3 m aanhouden). Plaats het apparaat zo dat

Nederlands

Cubo de iones de plata – Ionic Silver Cube™

El cubo de iones de plata (15) evita que se formen bacterias y gérmenes en
el humidificador de aire emitiendo continuamente iones de plata. Su uso
contribuye a conseguir un ambiente higiénico y es efectivo durante un año.
Por eso, le recomendamos que lo cambie antes de empezar la temporada de
humidificación del aire. El cubo de iones de plata actúa al entrar en contacto
con el agua del aparato, incluso cuando el aparato esté apagado.

Reparaciones

• Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de

ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.

• En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà

de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.

• Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro-

peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha
sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).

• No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.

• Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-

mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.

Eliminación

La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos
y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti-
guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin
clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para
optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto
sobre la salud humana y el medioambiente. El símbolo del “cubo de basura”
tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga
del aparato, debe recogerse de forma separada. Los consumido-
res deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con
el distribuidor para obtener información respecto a la correcta
eliminación del aparato antiguo.

Datos técnicos

Rendimiento

nivel de velocidad I (6 W, 200 g/h max)

nivel de velocidad II (18 W, 370 g/h max)

Dimensiones

246 x 290 x 246 mm

(ancho x alto x largo)

Peso

3.1 kg

Capacidad del tanque

3.5 Litros

Nivel de intensidad acústica 26 – 39 dB(A)
Cumple la norma UE

CE / WEEE / RoHS

Quedan reservadas modificaciones técnicas

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen