Ladegerät Telwin 2824 12-24v – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
68
GB
CERTIFICATE OF GUARANTEE
I
CERTIFICATO DI GARANZIA
F
CERTIFICAT DE GARANTIE
E
CERTIFICADO DE GARANTIA
D
GARANTIEKARTE
RU
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
P
CERTIFICADO DE GARANTIA
GR
PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS
NL
GARANTIEBEWIJS
H
GARANCIALEVÉL
RO
CERTIFICAT DE GARANŢIE
S
GARANTISEDEL
DK
GARANTIBEVIS
N
GARANTIBEVIS
SF
TAKUUTODISTUS
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
SK
ZÁRUČNÝ LIST
SI
CERTIFICAT GARANCIJE
HR/SCG GARANTNI LIST
LT
GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS
EE
GARANTIISERTIFIKAAT
LV
GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
ВG
ГАРАНЦИОННА КАРТА
PL
CERTYFIKAT GWARANCJI
MOD. / MONT / МОД./ ŰRLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.
.........................................................................................................
NR. / ARIQM / È. / Č. / НОМЕР:
.........................................................................................................
GB
Date of buying
- I
Data di acquisto
- F
Date d’achat
- E
Fecha
de compra
- D
Kauftdatum
- RU
Дата продажи
- P
Data de compra
- GR
Hmeromhniva agorav"
- NL
Datum van aankoop
- H
Vásárlás
kelte
- RO
Data achiziţiei
- S
Inköpsdatum
- DK
Købsdato
- N
Innkjøpsdato
- SF
Ostopäivämäärä
- CZ
Datum zakoupení
- SK
Dátum zakúpenia
- SI
Datum nakupa
- HR/SCG
Datum kupnje
- LT
Pirkimo data
- EE
Ostu kuupäev
- LV
Pirkšanas datums
- ВG
ДАТА
НА ПОКУПКАТА -
PL
Data zakupu:
.........................................................................................................
GB
Sales company
(Name and Signature)
I
Ditta rivenditrice
(Timbro e Firma)
F
Revendeur
(Chachet et Signature)
E
Vendedor
(Nombre y sello)
D
Händler
(Stempel und Unterschrift)
RU
ШТАМП и ПОДПИСЬ (ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ)
P
Revendedor
(Carimbo e Assinatura)
GR
Katavsthma pwvlhsh"
(Sf ragivda kai upografhv)
NL
Verkoper
(Stempel en naam)
H
Eladás helye
(Pecsét és Aláírás)
RO
Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)
S
Återförsäljare
(Stämpel och Underskrift)
DK
Forhandler
(stempel og underskrift)
N
Forhandler
(Stempel og underskrift)
SF
Jälleenmyyjä
(Leima ja Allekirjoitus)
CZ
Prodejce
(Razítko a podpis)
SK
Predajca
(Pečiatka a podpis)
SI
Prodajno podjetje
(Žig in podpis)
HR/SCG
Tvrtka prodavatelj
(Pečat i potpis)
LT
Pardavėjas
(Antspaudas ir Parašas)
EE
Edasimüügi firma
(Tempel ja allkiri)
LV
Izplātītājs
(Zîmogs un paraksts)
ВG
ПРОДАВАЧ
(Подпис и Печат)
PL
Firma odsprzedająca (Pieczęć i Podpis)
GB
The product is in compliance with:
I
Il prodotto è conforme a:
F
Le produit est conforme aux:
E
Het produkt overeenkomstig de:
D
Die maschine entspricht:
RU
Заявляется, что изделие соответствует:
P
El producto es conforme as:
GR
Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:
NL
O produto è conforme as:
H
A termék megfelel a következőknek:
RO
Produsul este conform cu:
S
Att produkten är i överensstämmelse med:
DK
At produktet er i overensstemmelse med:
N
At produktet er i overensstemmelse med:
SF
Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
CZ
Výrobok je v súlade so:
SK
Výrobek je ve shodě se:
SI
Proizvod je v skladu z:
HR/SCG
Proizvod je u skladu sa:
LT
Produktas atitinka:
EE
Toode on kooskõlas:
LV
Izstrādājums atbilst:
BG
Продуктът отговаря на:
PL
Produkt spełnia wymagania następujących Dyrektyw:
(GB) DIRECTIVE - (I) DIRETTIVA - (F) DIRECTIVE -
(E) RICHTLIJN - (D) RICHTLINIE - (RU) ДИРЕКТИВЕ -
(P) DIRECTIVA - (GR)
ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ
- (NL) DIRECTIVA -
(H) IRÁNYELV - (RO) DIRECTIVA - (S) DIREKTIV -
(DK) DIREKTIV - (N) DIREKTIV - (SF) DIREKTIIVI -
(CZ) SMERNICOU - (SK) NAPUTAK - (SI) DIRETKIVA -
(HR/SCG) SMĚRNICÍ - (LT) DIREKTYVĄ - (EE) DIREKTIIVIGA -
(LV) DIREKTĪVAI - (BG) ДИРЕКТИВА НА ЕС -
(PL) DYREKTYWA
LVD 2006/95/EC + Amdt.
(GB) DIRECTIVE - (I) DIRETTIVA - (F) DIRECTIVE -
(E) RICHTLIJN - (D) RICHTLINIE - (RU) ДИРЕКТИВЕ -
(P) DIRECTIVA - (GR)
ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ
- (NL) DIRECTIVA -
(H) IRÁNYELV - (RO) DIRECTIVA - (S) DIREKTIV -
(DK) DIREKTIV - (N) DIREKTIV - (SF) DIREKTIIVI -
(CZ) SMERNICOU - (SK) NAPUTAK - (SI) DIRETKIVA -
(HR/SCG) SMĚRNICÍ - (LT) DIREKTYVĄ - (EE) DIREKTIIVIGA -
(LV) DIREKTĪVAI - (BG) ДИРЕКТИВА НА ЕС -
(PL) DYREKTYWA
EMC 2004/108/EC + Amdt.
STANDARD
EN 61558-1 + Amdt.
STANDARD
EN 55014-1 + Amdt.
EN 55014-2 + Amdt.
EN 61000-3-2 + Amdt.
EN 61000-3-3 + Amdt.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)