Sustituir La Correa De Transmisor Del Movimiento; INSTALACIÓN DE LA CORREA -; Pour Remplacer La Courroie De Transmission; DÉMONTAGE DE LA COURROIE - Husqvarna TS 242 - Bedienungsanleitung - Seite 56

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 15 – Beschrijving van functies; Positioning of controls
- Seite 20 – Zündschloss
- Seite 33 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 48 – Blades; IMPORTANT; MESSER
- Seite 52 – To Replace Mower Drive Belt; MOWER DRIVE BELT REMOVAL; Austauschen des Mäher-Treibriemens; AUSBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS; EINBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS
- Seite 54 – Ausrichten des Mähers
- Seite 55 – Austauschen Des Motorantriebsriemens; ENTFERNEN DES RIEMENS -; To Replace Motion Drive Belt
71
Sustituir La Correa De Transmisor Del Movimiento
Aparcar el tractor en una superficie nivelada. Poner el freno
de estacionamiento. Para facilidad la operación hay una
calcomanía con una guía para la instalación de la correa en
el fondo del estribo izquierdo.
QUITAR LA CORREA -
1. Quitar el cortacésped (Ver “PARA QUITAR EL CORTA-
CÉSPED” en esta sección del manual).
NOTA:
Observar la entera correa de transmisión del movimien-
to y la posición de todas las guías y armaduras de la correa.
2. Desconectar del cableado del embrague (A).
3. Quitar la biela anti-rotación (B) en el lado derecho del
tractor.
4. Quitar la correa de la polea guía del freno de estaciona-
miento (C) y la polea guía del embrague (D).
5. Quitar la correa de la polea guía en el espacio intermedio (E).
6. Tirar el juego de la correa hacia la parte trasera del tractor.
Quitar despacio la correa hacia arriba desde la polea de
entrada de la transmisión y por las hojas del ventilador
de refrigeración (F).
7. Quitar la correa hacia abajo desde la polea del motor y
alrededor del embrague eléctrico (G).
8. Deslizar la correa hacia la parte trasera del tractor, fuera
del disco de dirección (H) y quitar del tractor.
INSTALACIÓN DE LA CORREA -
1. Instalar una nueva correa desde la parte delantera hasta
la trasera del tractor, por el disco de dirección (H) y encima
del eje del pedal del freno y embrague (J).
2. Tirar la correa hacia la parte frontal del tractor y envolver
la correa alrededor del embrague eléctrico y en la polea
del motor (G).
3. Tirar la correa hacia la parte trasera del tractor. Colocar
con atención la correa abajo alrededor del ventilador de
refrigeración de la transmisión y en la polea de entrada
(F). Asegurarse de que la correa esté en el interior de la
armadura de la correa.
4. Instalar la correa en la polea guía en el espacio intermedio (E).
5. Instalar la correa a través de la polea guía del freno de
estacionamiento (C) y la polea guía del embrague (D).
6. Volver a instalar la biela anti-rotación (B) en el lado
derecho del tractor. Apretar de modo firme.
7. Volver a el cableado del embrague (A).
8. Asegurarse de que la correa esté en las ranuras de la
polea y en el interior de todas las guías de la correa y
de las armaduras.
9. Instalar el cortacésped (Ver “MONTAJE DE LA UNIDAD
DE CORTE” en esta sección del manual
).
Pour Remplacer La Courroie De Transmission
Garez le tracteur bien à plat. Engagez le frein de station-
nement. Pour faciliter les opérations d’entretien, un autocollant
indiquant comment monter la courroie est appliqué au bas
du marchepied gauche.
DÉMONTAGE DE LA COURROIE
1. Démontez la tondeuse (Cf. POUR DÉMONTER LA
TONDEUSE de ce manuel).
REMARQUE:
Observez le mouvement complet de la courroie
de transmission et la position de tous les guides de courroie
et passants.
2. Débranchez le câblage de l’embrayage (A).
3. Démontez la connexion anti-rotation (B) sur le côté droit
du tracteur.
4. Sortez la courroie de la poulie folle stationnaire (C) et de
la poulie folle de l’embrayage (D).
5. Sortez la courroie de la poulie folle médiane (E).
6. Tirez le mou de la courroie vers l’arrière du tracteur. Sortez
prudemment la courroie de la poulie de puissance de la
transmission en la tirant vers le haut et par-dessus les
pales du ventilateur (F).
7. Sortez la courroie de la poulie du moteur et de l’embrayage
électrique en la tirant vers le bas (G).
8. Faites glisser la courroie vers l’arrière du tracteur, hors
du plateau de la direction (H) et enlevez-la du tracteur.
MONTAGE DE LA COURROIE
1. Montez la nouvelle courroie en partant de l’arrière du trac-
teur, en passant par-dessus le plateau de direction (H) et
au-dessus de l’axe de la pédale d’embrayage/de frein.
2. Tirez la courroie vers l’avant du tracteur et faites-la passer
autour de l’embrayage électrique et autour de la poulie
du moteur (G).
3. Tirez la courroie vers l’arrière du tracteur. Faites passer
prudemment la courroie autour du ventilateur de re-
froidissement de la transmission et autour de la poulie
de puissance (F). Vérifiez si la courroie se trouve dans
le passant de la courroie.
4. Montez la courroie sur la poulie folle médiane (E).
5. Faites passer la courroie à travers la poulie folle station-
naire (C) et la poulie folle de l’embrayage (D).
6. Remontez la connexion anti-rotation (B) sur le côté droit
du tracteur. Serrez solidement.
7. Rebranchez le câblage de l’embrayage (A).
8. Vérifiez si la courroie passe dans toutes les gorges, les
guides et passants de la courroie.
9. Montez la tondeuse (Cf. MISE EN PLACE DU CARTER
DE COUPE de ce manuel).
6
A
B
C
D
F
G
H
J
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
25 3. Functional description. 3. Funktionsbeschreibung. 3. Description du fonctionnement. 3. Descripción del funcionamiento. 3. Funzionamento. 3. Beschrijving van functies Positioning of controls 1. Light switch 2. Throttle control3. Brake and clutch pedal4. Forward/Reverse Drive Pedal.5. Attachment...