Husqvarna TS 242 - Bedienungsanleitung - Seite 5

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 15 – Beschrijving van functies; Positioning of controls
- Seite 20 – Zündschloss
- Seite 33 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 48 – Blades; IMPORTANT; MESSER
- Seite 52 – To Replace Mower Drive Belt; MOWER DRIVE BELT REMOVAL; Austauschen des Mäher-Treibriemens; AUSBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS; EINBAU DES MÄHER-TREIBRIEMENS
- Seite 54 – Ausrichten des Mähers
- Seite 55 – Austauschen Des Motorantriebsriemens; ENTFERNEN DES RIEMENS -; To Replace Motion Drive Belt
15
Notified Body
SNCH
11, Route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
TUV Rheinland
No. 0499
ASSEMBLED IN USA
Complies with the provisions and current amendments of
the Directives and Standards shown in the product perfor-
mance chart.
* The power rating as declared by the engine manufacturer
is the average gross power output at the specified RPM of
a typical production engine for the engine model measured
using SAE Standards for engine gross power. Please refer
to the engine manufacturer for details.
Entspricht den Bestimmungen und aktuellen Änderungen der
Richtlinien und Normen, die in der Produkt-Leistungstabelle
aufgeführt sind.
* Die vom Motorenhersteller angegebene Nennleistung
entspricht der durchschnittlichen Bruttoleistung bei einer
bestimmten Drehzahl eines typischen Produktionsmotors
für dieses Motormodell. Die Messung erfolgte entsprechend
der SAE-Norm für die Motor-Bruttoleistung. Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Motorherstellers.
Conforme aux clauses et amendements actuels des directives
et des normes indiquées dans le tableau des performances
du produit.
* La puissance nominale déclarée par le fabricant du moteur
correspond à la puissance brute moyenne au régime spécifié
d’un moteur de production typique pour le modèle de moteur
mesuré, selon les normes SAE de puissance brute de moteur.
Pour plus d’informations, contacter le fabricant du moteur.
Cumple las estipulaciones y enmiendas actuales de las di-
rectivas y normas que se indican en la tabla de prestaciones
del producto.
* La potencia nominal, según lo declara el fabricante del motor,
es la salida media de potencia bruta a las RPM especificadas
de un motor de serie típico para el modelo de motor, medida
según las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para
más información, consulte al fabricante del motor.
Conforme alle disposizioni e alle modifiche correnti delle
direttive e degli standard indicati nella tabella delle prestazioni
del prodotto.
* La potenza nominale dichiarata dal costruttore del motore è
la potenza lorda media (in corrispondenza del regime specifi-
cato) rilevata sul modello di motore in fase di produzione,
misurata secondo la normativa SAE relativa alla potenza
lorda del motore. Per i dettagli consultare il costruttore del
motore.
Voldoet aan de bepalingen en huidige amendementen van
de Richtlijnen en Standaards weergegeven in de product-
prestatietabel.
* Het door de motorfabrikant aangegeven nominale vermogen
is het gemiddelde brutovermogen bij het gespecificeerde to-
erental van een typische productiemotor voor het motormodel,
gemeten volgens SAE-norm voor brutomotorvermogen.
Raadpleeg voor details alstublieft de motorfabrikant.
Aw = 4.05
Aw = 0.12
TS 242
12.60/9,40
0 - 6,7
107
38 - 102
200
LpA < 85 dBa
LpA < 85 dBa
LwA < 100 dBa
LwA < 100 dBa
m/s
2005/88/EC
EMC 2014/30/EU
ISO 14982
ISO 3744
ISO 11094
2
*
2006/42/EC
2002/42/EC
EN ISO 5395
EN 1032
EN 1033
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
25 3. Functional description. 3. Funktionsbeschreibung. 3. Description du fonctionnement. 3. Descripción del funcionamiento. 3. Funzionamento. 3. Beschrijving van functies Positioning of controls 1. Light switch 2. Throttle control3. Brake and clutch pedal4. Forward/Reverse Drive Pedal.5. Attachment...