Husqvarna TC 138M - Bedienungsanleitung - Seite 40

Husqvarna TC 138M
Anleitung wird geladen

55

5

Reverse Operation System (ROS)

Your tractor is equipped with a Reverse Operation System

(ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse

direction with the attachment clutch engaged will shut off the

engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position.

WARNING!

Backing up with the attachment clutch engaged

while mowing is strongly discouraged. Turning the ROS "ON",

to allow reverse operation with the attachment clutch engaged,

should only be done when the operator decides it is necessary

to reposition the machine with the attachment engaged.

Do

not mow in reverse unless absolutely necessary

.

USING THE ROS
• Depress clutch/brake pedal all the way down and hold.
• With engine running, turn ignition key counterclockwise

to ROS "ON" position.

• Look down and behind before backing.
• Move gear shift lever to reverse po si tion and slowly

release clutch/brake pedal to start movement.

• When use of the ROS is no longer needed, turn the igni-

tion key clockwise to engine "ON" position.

Rückwärtsgangsystem (ROS)

Ihr Traktor ist mit einem Rückwärtsgangsystem ausges-

tattet (ROS). Jeder Versuch des Fahrers, bei Betrieb des

Mähers oder mit anderen, über die Kupplung angetriebenen

Anbaugeräte im Rückwärtsgang zu fahren, wird den Motor

abschalten, außer der Zündschlüssel ist in der Stellung auf

ROS “AN”.

WARNUNG!

Vor dem Rückwärtsfahren bei Betrieb des

Mähers oder mit anderen, über die Kupplung angetriebenen

Anbaugeräte wird dringend abgeraten. Sie sollten ROS

“AN” beim Rückwärtsfahren nur dann einschalten, wenn

Sie entscheiden, dass die Maschine bei Betrieb des

Mähers oder mit anderen, über die Kupplung angetriebenen

Anbaugeräte zurückgesetzt werden muss.

Mähen Sie nicht

im Rückwärtsgang, wenn es nicht absolut notwendig ist.

VERWENDUNG DES ROS
• Drücken Sie das Kupplungs-/Gaspedal ganz nieder und

halten Sie es gedrückt.

• Bei laufendem Motor drehen Sie den Zündschlüssel

gegen den Uhrzeigersinn auf ROS “AN”.

• Schauen Sie vor dem Rückwärtsfahren nach unten und

nach hinten.

• Bewegen Sie den Ganghebel auf Rückwärtsgang und

lassen Sie Kupplungs-/und Bremspedal langsam los, um

die Rückwärtsfahrt zu starten.

• Wenn die Verwendung von ROS nicht mehr gebraucht

wird, drehen Sie den Zündschlüssel im Uhrzeigersinn auf

Stellung Motor “AN”.

02828

ROS "ON"
ROS "AN"
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "ON"
ROS "ON"

Engine "ON" (Normal Operating)
Motor "AN" (Normalbetrieb)
Moteur "ON" (Fonctionnement normal)
Motor "ON" (Funcionamiento Normal)
Motore "ON" (Funzionamento normale)
Motor "ON" (normaal functioneren)

Sécurité Marche Arrière (ROS)

Votre tracteur est équipé d’un dispositif de sécurité de fonc-

tionnement en marche arrière (ROS). Dès que l’opérateur es-

saie d’enclencher la marche arrière en actionnant l’embrayage

de l’équipement , le moteur s’arrête si la clé de contact n’est

pas en position ROS "ON" (sécurité marche arrière).

ATTENTION!

Il est fortement déconseillé de faire marche

arrière avec l’embrayage de l’équipement enclenché. Mettre

la sécurité ROS en position "ON" pour faire marche arrière

avec l’embrayage de l’équipement enclenché uniquement

lorsque l’opérateur décide que cette opération est nécessaire

pour repositionner le tracteur avec l’équipement enclenché.

N’utiliser la faucheuse en marche arrière que si c’est

absolument nécessaire

.

UTILISATION DU DISPOSITIF DE SECURITE ROS
• Appuyer sur la pédale d’embrayage/frein jusqu’en bas.
• Laisser tourner le moteur et tourner la clé de contact vers

la gauche sur ROS "Marche" (ON).

Regarder en bas et derrière avant de faire marche arrière.

• Enclencher le levier de vitesse sur marche arrière et

relâcher lentement la pédale embrayage/frein.

• Quand les manœuvres avec le dispositif ROS sont

terminées, tourner la clé de contact vers la droite sur la

position Moteur "Marche" (ON).

Sistema de Funcionamiento Atrás (ROS)

Tu tractor está equipado con un Sistema de Funcionamiento

Atrás (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar mar-

cha atrás con el embrague puesto apagará el motor a menos

que la llave de ignición se ponga en la posición ROS "ON".

¡ATENCIÓN!

Ir marcha atrás con el embrague puesto mien-

tras se corta, es muy desaconsejable. Poniendo el ROS en

posición "ON", para permitir el funcionamiento atrás con el

embrague puesto, se tiene que hacer solo cuando el operador

lo considere necesario para reposicionar la máquina con el

dispositivo embragado.

No corte marcha atrás a menos

que no sea absolutamente necesario

.

USAR EL ROS
• Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y

mantenerlo apretado.

• Con el motor en marcha, girar la llave de ignición en el

sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posición

ROS "ON".

• Mirar abajo y detrás antes de ir hacia atrás.
• Mover la palanca del cambio en la posición atrás y

soltar despacio el pedal embrague/freno para empezar

el movimiento.

• Cuando el uso del ROS ya no es necesario, girar la llave

de ignición en el sentido de las agujas del reloj en la

posición Motor "ON".

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern

5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...

Seite 4 - IV. WARTUNG UND LAGERUNG

6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...

Seite 8 - EU V

18 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles pe...

Weitere Modelle Husqvarna

Alle Husqvarna Andere