Husqvarna TC 138L - Bedienungsanleitung - Seite 34

Husqvarna TC 138L
Anleitung wird geladen

49

024

73

02

473

5. Driving. 5. Betrieb. 5. Conduite. 5. Conducción.

5. Guida. 5. Rijden.

00

77

8

0247

3

Starting of motor

Make sure that the cutting unit is in the transport position (top

position) and that the attachment clutch control for connection/

disconnection of the cutting unit is in the disconnection position.

Anlassen des Motors

Vergewissern Sie sich, dass sich die Schneideinheit in

der Transportposition (angehobene Position) und der

Zusatzgerätekupplungshebel zum Ein-/Ausschalten der

Schneideinheit in der Ausschaltposition befinden.

Démarrage du moteur

S’assurer que le carte de coupe est en position de transport

(en position supérieure) et que le levier pour l’embrayage/

débrayage du carte de coupe est en position de débrayage.

Arranque del motor

Asegúrese de que el equipo de corte está en la posición de

transporte (en posición superior) y que la palanca para el

acoplamiento/desacoplamiento del equipo de corte está en

la posición de desacoplamiento.

Avviamento del motore

Il tagliaerba deve essere sollevato in posizione di trasporto

ela leva di inserimento/disinserimento deve essere in

"posizione”disinserito”.

Het starten van de motor

Zorg ervoor dat de maaikast in transportstand staat (hoog-

ste stand) en dat de hendel voor aan/uitschakeling van de

maaikast in uitgeschakelde stand staat.

Press down the clutch/brake pedal completely and hold down.

Make sure that the motion control lever is in neu tral ”N”.

Drücken Sie das Kupplungs-/Bremspedal voll durch und

halten Sie es gedrückt. Stellen Sie sicher, dass sich der

Schalthebel in der Neutralstellung „N“ befindet.

Enfoncer complètement la pédale d'embrayage/frein.

S'assurer également que le levi er de modification de la vitesse

d'avancement est sur la position "Neutre" (point-mort).

Pise hasta el fondo el pedal de embrague/freno y manténgalo

presionado. Asegurarse de que la planca de embrague/

desembrague de la transmisión estå en punto neutro.

Premere il pedale freno/frizione a fondo tenendolo premuto.

Portare la leva del cambio su ”N”, in folle.

Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem

ingedrukt. Controleer of de hendel voor aan-/uitschakelen

van de aandrijving in de neutrale stand staat.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Anleitungen für Husqvarna TC 138L

Zusammenfassung

Seite 3 - Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern

5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...

Seite 4 - IV. WARTUNG UND LAGERUNG

6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...

Seite 8 - EU V

18 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles pe...

Weitere Modelle Husqvarna

Alle Husqvarna Andere