Hochdruckreiniger Lavor Pro TUCSON 1713 LP 8.671.0003 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Livello di potenza
acustica
misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Nível de potencia acústica mensurada
Livello di potenza
acustica
garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Nível de potencia acústica garantida
DICHIARAZIONE CE/EU DI CONFORMITÀ
CE/EU DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE CE/EU
CE/EU-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG
PRODOTTO:
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
MODELLO- TIPO:
PRODUCT:
HIGH PRESSURE CLEANER
MODEL- TYPE:
PRODUIT:
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
MODELE-TYPE:
PRODUKT:
HOCHDRUCKREINIGER
MODELL-TYP:
PRODUCTO:
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
MODELO - TIPO:
PRODUCT:
HOGEDRUKREINIGER
MODEL - TYPE:
PRODUTO:
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
MODELO - TIPO:
l fascicolo tecnico si trova presso Technical booklet at Dossier
thecnique auprès de: Das technische Aktenbündel befindet sich bei El
manual técnico se encuentra en: Technisch dossier bij:
Processo técnico em:
Lavorwash S.p.A via J.F.Kennedy, 12 - 46020
Pegognaga (MN) – Italy
é conforme alle direttive CE/EU e loro successive modificazioni, ed alle norme EN: complies with directives CE/EU , and
subsequent modifications, and the standards EN: est conforme aux directives CE/EU et aux modifications successives ainsi
qu’aux normes EN: entspricht folgenden CE/EU-Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen: está en
conformidad con las directivas CE/EU y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN: in overeenstemming is
met de Richtlijnen CE/EU en latere wijzigingen daarop en de normen EN: está em conformidade com as directrizes CE/EU e
bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações.
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: Declares under its responsability that the
machine: Atteste sous sa responsabilité que la machine: Erklärt unter der eigenen Verantwortung
dass die Maschine: Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Verklaart geheel onder
eigen verantwoordelijkheid dat de machine: Declara sob própria responsabilidade que a maquina:
Direttore generale General
manager Directeur général
Generaldirektor Director general
Algemeen directeur
Director geral
Pegognaga
03/02/2014
Giancarlo Lanfredi
2000/14/EC: L’apparecchiatura è definita al n°27 dell’allegato
I
. Procedura di valutazione della conformità secondo l’allegato V.
2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure
I
. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure
V.
2000/14/EC: L’outillage est defini par nr. 27 du annexe
I
. Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe V.
2000/14/EC: Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
2000/14/EC: El
producto es definido en el n° 27 anexo
I
. Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con el anexo V. 2000/14/EC:
De apparatuur wordt gedefinieerd van de n°27 volgens aanhangsel
I
. Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. 2000/14
EC: O produto é definido pelo nº 27 anexo
I
. Procedimento de avaliação da conformidade de acordo com anexo V.
LwA
88dB(A)
K (uncertainty) 1dB (A)
LpA
80dB(A)
LwA
89dB(A)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE/EU
CE/EUVERKLARING
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE/EU
Lavorwash S.p.A via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) – Italy
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233:2008
2006/42/EC
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/EC - 2005/88/EC
2011/65/EU
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+AC:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009.
EN 61000-3-3:2008.
EN 61000-3-11:2000
P86.0607
• Livello pressione acustica
• Acoustic pressure
• Niveau de pression acoustique
• Schalldruckpegel
• Nivel de ruido
• Geluidsdrukniveau
• Nível da pressão acústica
103
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)