Heizgerät Ballu-Biemmedue FARM 185M – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
L-L 229.00-BM
69 / 72
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS -CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
FARM 235 M
FARM 235 T
Categoria - Categorie - Kategorie - Category – Categoria -
Категория
II
2H3B/ P
Protezione IP - Protection IP - Schutz IP - IP protection - Protección IP -
Защита
IP
IP X4D
Tipo - Type – Typ - Type - Tipo -
Тип
B
23P
Bruciatore Gas - Bruleur Gaz - Brenner Gas - Burner Gas - Quemador Gas -
Газовая
горелка
RIELLO
BS4F
Potenza termica nominale – Puissance thermique nominale - Wärmeleistung bewertet
Nominal heating output - Potencia termica nominal -
Тепловая
Номинальная
мощность
H
s
@ 0°C
[kW]
235
Combustibile - Combustible - Brennstoff
Fuel - Combustible -
Топлив
G20
G25
G31
G30
Potenza termica max misurata – Puissance thermique max
mesurè
Gemessen
Wärmeleistung max - Max
measured
heating output
Potencia térmica máx
medidol
-
Максимальная
тепловая
мощность
H
измерения
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
205627
239,10
822509
204198
237,44
816793
206676
240,32
826705
206834
240,50
827336
Potenza termica netta misurata - Puissance thermique nette
mesurè
Gemessen
Nennwärmeleistung - Net
measured
heating output
Potencia térmica neta
medidol
-
Тепловая
мощность
нетто
измерения
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
189177
219,97
756708
187862
218,44
751450
190142
221,10
760569
190287
221,26
761149
Rendimento,
- Rendement,
- Wärmeleistung,
Efficiency,
- Rendimiento,
-
К
.
п
.
д
[%] 92,0
92,0
92,0
92,0
[m
3
/h] 22,095
25,370
8,819
6,758
Consumo – Consommation
Brennstoffverbr. - Consumption
Consumo -
Расход
[kg/h] - -
17,17
17,23
Pressione gas alimentazione - Pression gaz alimentation - Anschlussdruck
Gas supply pressure - Presión gas alimentación -
Давление
подачи
газа
[mbar] 20 20 20 37
OFF [mbar]
4,5
Regolazione pressostato aria – Reglage du pressostat de l’air – Einstellung des Luftpressostat
Air pressure switch setting – Regulación de presostato de aire -
РЕЛЕ
ДАВЛЕНИЯ
ВОЗДУХА
ON [mbar]
5,1
G20 – G25
OFF [mbar]
5,4
Regolazione pressostato aria – Reglage du pressostat de l’air – Einstellung des Luftpressostat
Air pressure switch setting – Regulación de presostato de aire -
РЕЛЕ
ДАВЛЕНИЯ
ВОЗДУХА
ON [mbar]
6,0
G30 – G31
Ugello - Buse - Düse
Nozzle - Boquilla -
Насадка
Riello G20 (M)
Riello G31 (P)
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión -
Положение
насадки
сгорания
N°.
8,0 8,0 8,0 8,0
Senza Tubo L=6m - Sans Tuyau L=6m – Ohne -Rohr L=6m
Without Pipe L=6m - Sin Tubo L=6m –
без
шланга
L = 6
м
N°.
3,5 3,5 3,0 3,0
Regolazione aria - Réglage air
Luftregulierung - Air setting
Regulación aire -
Регулировка
воздуха
Con Tubo L=6m - Avec Tuyau L=6m– Mit Rohr L=6m
With pipe L=6m - Con Tubo L=6m –
С
шланга
L = 6
м
N°.
4,0 4,0 3,5 3,5
Pressione gas bruciatore - Pression gaz brûleur - Düsendruck
Gas manifold pressure - Presión gas quemador -
Давление
газа
горелки
[mbar]
Tab. I – MOD. 235 kW
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung
Air output - Capacidad aire - -
Мощность
подачи
воздуха
[m
3
/h] 16200
Pressione statica disponibile - Pression statique disponibile - Verfugbare Stat. Pressung Max.
Available static pressure - Presión estática disponibile -
Имеющееся
статическое
давление
[Pa] 200
Contropressione in camera di combustione - Contre pression fumées - Rauchgaswiderstand
Smokes backpressure-Contrapresión en cámara comb.-
Обратное
давление
в
камере
сгорания
[mbar] 1
Tiraggio minimo al camino - Tirage minimum nécessaire - Erforderlicher Kaminzung
Compulsory flue draft - Tiro mínimo a la chimenea -
Минимальная
тяга
в
дымоходе
[mbar] 0,1
Temperatura min. di servizio - Température min. de service - Min. Service-Temperatur
Min. service temperature – Temp. mín. de servicio -
Минимальная
рабочая
температура
[°C] -
10
Temperatura max. di servizio - Température max. de service - Max. Service-Temperatur
Max. service temperature-Temp. máx. de servicio-
Максимальная
рабочая
температура
[°C] 40
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Abgasrohr Durchmesser
Flue diameter - Diámetro salida humos -
Диаметр
трубы
выхода
дымов
[mm] 200
Raccordo a 1 via - Raccord à 1 voie
1-Wege-Fitting - 1-way connection
Racor 1 vía -
Штуцер
1
ход
Diametro – Diamètre
Durchmesse – Diameter
Diámetro -
Диаметр
[mm] 700
Uscita aria - Sortie air
Warmluftausblasstutzen - Air outlet
Salida aire -
Выход
воздуха
Raccordo a 2 via - Raccord à 2 voie
2-Wege-Fitting - 2-way connection
Racor 2 vía -
Штуцер
2
ход
Diametro – Diamètre
Durchmesse – Diameter
Diámetro -
Диаметр
[mm] 600
Ingresso aria - Entrée air - Lufteintritt
Air inlet - Entrada de aire -
Вход
воздуха
Diametro – Diamètre – Durchmesse
Diameter - Diámetro -
Диаметр
[mm] 713
Diametro – Diamètre - Durchmesse
Diameter - Diámetro -
Диаметр
[mm] 150
Tubo aria bruciatore - Tuyau air brûleur
Verbrennungsluftrohr - Burner air pipe
Tubo de aire del quemador -
Воздушная
труба
горелки
Max lunghezza - Longueur maxi - Max. Länge
Maximum length - Longitud máx. -
Макс
.
длина
[m] 6
FARM 235 M
FARM 235 T
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique - Netzanscluss
Power supply - Alimentación eléctrica -
Электропитание
[V] / ~ /[Hz]
230 / 1 / 50
400/ 3 / 50
230/ 3 / 50
Potenza elettrica totale - Puissance électrique - Leistunsaufnahme
Total power consumption - Potencia eléctrica total -
электрическая
мощность
[W] 2550 2500 2500
Corrente elettrica - Courant électrique - Elektrischer Strom
Electric current - Corriente eléctrica -
электрический
ток
[A] 11,2 4,5 8,0
Regolazione relè termico – Étalonnage relais thermique - Tarierung des Thermorelais
Thermal relay setting - Calibración del relé térmico -
Настройка
термореле
[A] - 4,7
8,8
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m - Nivel sonoro a 1 m -
Уровень
шума
на
расстоянии
1
м
[dBA] 69
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T
Dimensions, L x W x H - Dimensiones, L x P x A -
Размеры
,
Ш
х
Г
х
В
[mm]
1985 x 1450 x 938
Peso - Poids - Gewicht
Weight - Peso -
Вес
[kg] 278
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)