Haartrockner Hander HHG-2000K – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
21
Πιστόλι
θερμού
αέρα
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ
ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
ΠΡΟΤΟΥ
ΧΡΗΣΙΝΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
ΤΟΝ
ΚΑΥΣΤΗΡΑ
ΒΑ
-
ΦΗΣ
!
1.
ΕΙΔΙΚΕΣ
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΘΕ
-
ΤΟΜΑΣΤΗΜΙΧΑΝΙΣΕ
ΛΕΙΤΟΥΡΠΑ
:
1.
Ελέγξτε
τα
εξής
:
-
ελέγξτε
αν
η
τάση
σύνδεσης
της
μηχανής
αντιστοιχεί
με
την
τάση
του
δικτύου
.
-
ελέγξτε
αν
το
καλώδιο
και
η
πρίζα
είναι
σε
καλή
κατά
-
σταση
:
στερεά
,
δίχωςβλάβες
.
2.
Αποφεύγετε
τη
χρήση
μακριών
επεκτάσεων
καλωδί
-
ου
.
3.
Μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
σε
υγρό
περιβάλλον
.
4.
Το
μεταλλικό
ακροστόμιο
θερμαίνεται
.
Προσέξετε
να
μην
ακουμπήσετε
το
μεταλλικό
ακροστόμιο
όταν
έχει
θερμανθεί
!
5.
Αποφεύγετε
τις
βλάβες
στο
θερμαντικό
στοιχείο
.
Μην
αποκλείσετε
το
ακροστόμιο
καιμη
το
μπλοκάρετε
.
6.
Μην
απομακρύνεστε
από
τη
συσκευή
όταν
την
έχετε
θέσει
σε
λειτουργία
.
7.
Αν
η
συσκευή
δεν
χρησιμοποιείται
,
πρέπει
να
τοπο
-
θετηθεί
στο
πτυσσόμενο
στήριγμα
της
συσκευής
.
Ανοίγοντας
το
στήριγμα
,
ο
καυστήρας
μπορεί
να
τοποθετηθεί
στο
τραπέζι
,
ακουμπώντας
στο
στήριγ
-
μα
.
Ετσι
ο
καυστήρας
τοποθετείται
με
το
ακροστόμιο
προς
τα
επάνω
.
8.
Μη
χρησιμοποιείτε
τον
καυστήρα
σαν
πιστολάκι
για
τα
μαλλιά
,
ούτε
για
το
στέγνωμα
ανθρώπωνή
ζώων
εν
γένει
.
9.
Μη
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
στο
λουτρό
ή
πάνω
από
κάποια
επιφάνεια
νερού
,
ή
σε
χώρους
όπου
χρη
-
σιμο
ποιούνται
εύφλεκτες
ύλες
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
ΑΥΤΗ
Η
ΣΥΣΚΕΥΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ
ΣΕ
ΜΙΑ
ΘΕΡΜ
O
ΚΡΑΣΙΑ
200-600
°
ΚΕΛΣΙΟΥ
ΔΙΧΩΣ
ΝΑ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ
ΕΜΦΑΝΕΙΣ
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
ΤΗΣ
ΘΕΡ
-
Μ
O
ΚΡΑΣΙΑΣ
ΑΥΤΗΣ
(
ΔΕΝ
ΥΠΑΡΧΕΙ
ΦΛΟΓΑ
).
ΩΣΤΟ
-
ΣΟ
,
ΥΠΑΡΧΕΙ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
.
ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ
ΤΟ
ΡΕΥΜ
A
ΖΕΣΤΟΥ
ΑΕΡΟΣ
ΑΠΟ
ΤΟ
ΑΚΡΟΣΤΟΜ
I
Ο
.
ΑΥΤΟ
ΤΟ
Ρ
E
ΥΜ
A
ΑΕΡΟΣ
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
-
ΕΓΚΑΥΜ
A
ΤΑ
.
ΧΡΗΣΙΜ
O
ΠΟΙΩΝΤΑΣ
ΤΗΜ
HX
ΑΝΗ
1.
Κατά
τη
θέση
σε
λειτουργία
του
καυστήρα
μπορούν
,
για
μικρό
χρονικό
διάστημα
,
να
αναδοθούν
ατμοί
ή
αέρια
που
μπορούν
να
είναι
επιβλαβείς
για
την
υγεία
.
Γι
’
αυτό
,
άτομα
με
ασθματικές
παθήσεις
μπορούν
να
αντιμετωπίσουν
προβλήματα
.
2.
Ελέγξτε
ο
διακόπτης
να
μην
βρίσκεται
στη
θέση
“
ΟΝ
”
ή
“1”
προτούβάλετε
το
καλώδιο
στην
πρίζα
.
3.
Κρατάτε
το
καλώδιο
πάντα
μακριά
από
το
ακροστό
-
μιο
του
καυστήρα
.
4.
Κατά
τη
διάρκεια
της
χρήσης
,
κρατήστε
τα
παιδιά
και
τα
ζώα
σε
ασφαλή
απόσταση
.
GR
Ελληνικά
EXPLOATAREA
Instrumentul poate
fi
aplicat pentru efectuarea urm
ă
-
toarelor tipuri de lucr
ă
ri:
• racordarea conductelor de ap
ă
, lipirea, purjarea con-
ductelor;
• înl
ă
turarea straturilor de lac
ş
i vopsea într-un mod
sigur contra incendiilor;
• uscarea
rapid
ă
a obiectelor umede; uscarea suprafe-
ţ
elor reparate;
• înl
ă
turarea f
ă
r
ă
urm
ă
a etichetelor autoadezive; apli-
carea autocolantelor sau etichetelor din PVC;
• înl
ă
turarea incluziunilor dup
ă
aplicarea autocolante-
lor sau etichetelor din PVC;
• înl
ă
turarea rapid
ă
a acoperirilor cu covor vinilic;
• conferirea formei necesare materialelor
ş
i articolelor
sintetice, inclusiv acril
ş
i plexiglas.
• topirea a diverse materiale sintetice, inclusiv celor
care con
ţ
in acoperire din PVC;
• montarea
ş
i instalarea
ţ
evilor din materiale termocon-
tractabile;
• ambalarea în materiale termocontractabile;
• înc
ă
lzirea
ţ
evilor
ş
i motoarelor;
• repara
ţ
ia
ş
i restabilirea acoperirilor
fi
nisate cu email
(cada de baie, vesela de buc
ă
t
ă
rie);
• aplicarea acoperirilor din praf epoxidic;
• repararea schiurilor, pl
ă
cii de sur
fi
ng
ş
i altui inventar
sportiv;
• desfacerea sau de
ş
urubarea îmbin
ă
rilor strânse.
Înainte de a începe lucrul
Înainte de a conecta instrumentul (pân
ă
duza de ie
ş
i-
re nu s-a înc
ă
lzit pân
ă
la incandescen
ţă
) trebuie de ales
ş
i instalat pe duz
ă
un ajutaj de forma necesar
ă
.
Înlocuirea duzei se efectueaz
ă
numai:
• când instrumentul este oprit;
• când instrumentul este deconectat de la re
ţ
ea;
• când duza este rece.
Lucrul cu instrumentul este posibil atât manual, cât
ş
i
în pozi
ţ
ie
fi
xat
ă
vertical. În ultimul caz
fi
xa
ţ
i mânerul in-
strumentului în pozi
ţ
ia necesar
ă
cu ajutorul unei scoabe
– suport metalic.
Pentru a ob
ţ
ine un rezultat optim trebuie mai întâi de
prelucrat un mic sector separat a piesei brute.
DESERVIREA TEHNIC
Ă
Aten
ţ
ie!
Înainte de a efectua lucr
ă
rile de cur
ăţ
ire sau
deservire tehnic
ă
a instrumentului este necesar s
ă
v
ă
asigura
ţ
i, c
ă
acesta este deconectat de la re
ţ
eaua de
alimentare.
Pentru a evita supraînc
ă
lzirea instrumentului este
necesar de men
ţ
inut curate ori
fi
ciile sale de ventila
ţ
ie.
Nu se admite cur
ăţ
irea instrumentului
ş
i, în special, a
duzei, cu utilizarea unor lichide u
ş
or in
fl
amabile.
În caz de apari
ţ
ie a deranjamentelor adresa
ţ
i-v
ă
la
Serviciul de deservire.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)