Hander HHG-2000K - Bedienungsanleitung - Seite 9
Haartrockner Hander HHG-2000K – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
20
Foehn industrial
Stima
ţ
i cump
ă
r
ă
tori! Studia
ţ
i cu aten
ţ
ie prezentele in-
struc
ţ
iuni înainte de a începe exploatarea produsului!
CARACTERISTICILE TEHNICE
Vezi p. 2.
Norme de tehnic
ă
a securit
ăţ
ii
Aten
ţ
ie!
Acest instrument func
ţ
ioneaz
ă
cu o tempera-
tur
ă
înalt
ă
f
ă
r
ă
semne vizibile de
fl
ac
ă
r
ă
deschis
ă
, din
acest motiv în timpul func
ţ
ion
ă
rii sale persist
ă
pericolul
de apari
ţ
ie a incendiului. Se recomand
ă
de observat în
ce direc
ţ
ie se îndreapt
ă
jetul de aer
fi
erbinte, deoarece
acesta poate provoca arsuri.
• Înainte de func
ţ
ionare, asigura
ţ
i-v
ă
, c
ă
:
- tensiunea de alimentare a instrumentului corespun-
de tensiunii din re
ţ
eaua de alimentare.
-
fi
rul de alimentare
ş
i
fi
ş
a sunt în stare potrivit
ă
pen-
tru func
ţ
ionare, adic
ă
nu prezint
ă
defec
ţ
iuni
ş
i deran-
jamente vizibile.
• Evita
ţ
i utilizarea prelungitoarelor electrice de lungime
excesiv
ă
.
• Nu se admite utilizarea instrumentului în condi
ţ
ii de
umiditate ridicat
ă
.
• Nu se permite utilizarea instrumentului în aproprierea
materialelor
ş
i lichidelor u
ş
or in
fl
amabile.
• În procesul de lucru duza metalic
ă
se înc
ă
lze
ş
te pân
ă
la incandescen
ţă
, din acest motiv evita
ţ
i contactul di-
rect cu aceasta.
• Pentru a evita deteriorarea elementului de înc
ă
lzire
nu se permite blocarea duzei.
• Nu l
ă
sa
ţ
i instrumentul conectat.
• Nu admite
ţ
i utilizarea instrumentului pentru uscarea
p
ă
rului
ş
i corpului!
• La începutul exploat
ă
rii instrumentul în decursul a
unui scurt timp poate s
ă
elimine gaze
ş
i vapori d
ă
u-
n
ă
tori pentru s
ă
n
ă
tatea oamenilor (în special, afecta
ţ
i
de astm
ă
).
• Înainte de conectarea instrumentului la re
ţ
eaua de
alimentare, asigura
ţ
i-v
ă
, c
ă
întrerup
ă
torul aliment
ă
rii
se a
fl
ă
în pozi
ţ
ia “Deconectat”.
• Firul de alimentare nu trebuie s
ă
se a
fl
e în zona de
propagare a jetului de aer
fi
erbinte.
• În timpul lucrului cu instrumentul copiii
ş
i animalele
trebuie s
ă
se a
fl
e la o distan
ţă
de siguran
ţă
de locul
de lucru.
• Citi
ţ
i de asemenea
ş
i instruc
ţ
iunile anexate separat
privind tehnic
ă
securit
ăţ
ii!
Deconecta
ţ
i imediat instrumentul în caz de:
1. deteriorare a
fi
rului de alimentare
ş
i (sau)
fi
ş
ei;
2. deteriorare a întrerup
ă
torului de alimentare;
3. apari
ţ
ie a semnelor de ardere a izola
ţ
iei (fum, miros
speci
fi
c).
6. KARBANTARTÁS
A karbantartás és tisztítás során mindig húzza ki
az hálózati csatlakozót a dugós kapcsolóaljzatból.
A készülék elektromos részeinek tisztításához soha
ne használjon vizet vagy más folyadékot.
A H
Ő
LÉGFÚVÓ RENDSZERES KARBANTARTÁS A
MEGEL
Ő
ZI A FELESLEGES MEGHIBÁSODÁST!
- Sohase használjon könnyen lángra gyulladó folya-
dékot általában a h
ő
légfúvó, különösképpen pedig a
fúvóka tisztításához.
- A
h
ő
légfúvó szell
ő
z
ő
réseit tartsa tisztán a túlhevülés
elkerülése miatt.
7.ZAVOROK
Amennyiben a h
ő
légfúvó nem megfelel
ő
en üzemel,
az alábbiakban felsorolunk néhány lehetséges hibaokot
és a hozzájuk tartozó megoldásokat:
1. A motor túlmelegszik.
A h
ő
légfúvó szell
ő
rései szennyez
ő
dés miatt eldugultak.
-
Tisztítsa ki a szell
ő
z
ő
réseket.
2. A h
ő
légfúvó bekapcsolás után nem indul el.
Az áramkör megszakadt.
- Ellen
ő
rizze a hálózati zsinórt és csatlakozót.
Hibás a kapcsoló.
- Javíttassa meg a SBM Group árusító helyen.
3. A motor nem forog, de felmelegszik.
Az elektromos motorhibája.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a dugós kapcsolóalj-
zatból, ugyanis fennáll a t
ő
zveszély. Javíttassa meg
a h
ő
légfúvót a SBM Group árusítóhelyen.
RO
Român
ă
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.