GRAPHITE Energy+ 58G043 - Bedienungsanleitung - Seite 5

GRAPHITE Energy+ 58G043
Anleitung wird geladen

10

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelőségi Nyilatkozat EK/

/ES vyhlásenie o zhode/

PL EN HU SK

Producent

/Manufacturer//Gyártó//Výrobca/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.

ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa

Wyrób

/Product/

/Termék/

/Produkt/

Pilarka łańcuchowa bezszczotkowa Energy+

/Cordless Brushless Chain saw Energy+/

mulátoros kefe nélküli lánc látta az Energy+ készüléket/

/Akumulátorová kefová reťazová píla Energy+/

Model

/Model//Modell//Model/

58G043

Nazwa handlowa

/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov/

GRAPHITE

Numer seryjny

/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/

/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi:/

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/

/2006/42/EK Gépek/

/Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006/42/ES/

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE

/EMC Directive 2014/30/EU/

/2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség/

/EMC Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/30/EÚ/

Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE

/RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU/

/A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv/
/Smernica RoHS 2011/65/EÚ zmenená a doplnená 2015/863/EÚ/

Dyrektywa o Emisji Hałasu 2000/14/WE załącznik V; 2005/88/WE

/Noise Emission Directive 2000/14/EC Annex V; 2005/88/EC/
/Az irányelv a környezeti Zaj 2000/14/EK Melléklet V; 2005/88/EK/

/Smernica o emisiách hluku 2000/14/ES; 2005/88/ES Príloha V/

Gwarantowany poziom mocy akustycznej L

WA

= 105 dB(A)

/guaranteed sound power level/

/garantált mennyiség/

/zaručená hladina akustického výkonu/

Zmierzony poziom mocy akustycznej L

W

A= 101,4 dB(A) K=3 dB(A)

/The measured sound power level/

/A mért hangteljesítményszint/

/Nameraná hladina akustického výkonu/

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/

/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

/a spĺňa požiadavky:/

EN 60745-1:2009/A11:2010; EN 60745-2-13:2009/A1:2010; AfPS GS 2019:01 PAK; EK9-BE-57(v2):2014; EK9-BE-73(v5):2014;

EK9-BE-78(v1):2014; EK9-BE-97:2018;
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;

IEC 62321:2008

Jednostka notyfikowana:

/Noified body//Bejelentett szervezet//Notifikovaný organ/

No. 0123; TŰV SŰD Product Service GmbH, Ridlerstraβe 65, 80339 Műnchen, Germany

Certyfikat badania typu WE numer:

/Number of EC type certificate//Az EK típusú bizonyítvány tanúsítványa//Certifikát počet typu osvedčenia ES/

M6A 063263 0147

Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez
użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań.

/This declaration relates exclusively to the machinery in the state in

which it was placed on the market, and excludes components which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.//Ez a nyilatkozat

a gépnek kizárólag arra az állapotára vonatkozik, amelyben forgalomba hozták, és kizár minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan

műveletet, amit a végső felhasználó ezt követően végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vzťahuje výlučne na strojové zariadenie v stave, v akom sa uvádza na trh,

a nezahŕňa pridané komponenty a/alebo činnosti vykonávané následne koncovým používateľom./

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására

felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená

zostavením technickej dokumentácie:/

Podpisano w imieniu:

/Signed for and on behalf of:/

/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/

/Podpísané v mene:/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.

ul. Pograniczna 2/4

02-285 Warszawa

Paweł Kowalski

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent/

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/

Warszawa, 2020-01-08

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 6 - TECHNICAL PARAMETERS; ENVIRONMENTAL PROTECTION

15 • Ensure that water does not enter the inside of the device. • Ensure that ventilation openings in the motor housing are unobstructed. • Perform the maintenance works on the chainsaw that are described in this instruction manual only. Any other maintenance may only be performed by authorised s...

Seite 8 - VORBEREITUNG ZUR ARBEIT

17 • Besondere Vorsicht ist beim Sägen von gespaltenen Holzstücken geboten. Die abgesägten Holzstücke können in jede Richtung geschleudert werden ( Verletzungsgefahr! ). • Das Entästen sollte vom geschulten Personal durchgeführt werden! Ein unkontrollierter Fall eines abgesägten Astes birgt Verlet...

Seite 9 - BETRIEB / EINSTELLUNGEN

18 • Den beweglichen Teil der Befestigungsschraube der Führungsschiene ( 11 ) verschieben und von der Halterung lösen ( Abb. B ). • Den beweglichen Teil des Knopfes ziehen und linksherum drehen um das Andrücken der Befestigungsschraube der Führungsschiene ( 11 ) zu lösen ( Abb. C ). • Den Kette...