Gorenje TGU50V6 - Bedienungsanleitung - Seite 8
Warmwasserbereiter Gorenje TGU50V6 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 3 – EINBAU; emailliert & Magnesiumschutzanode
- Seite 4 – ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSNETZ; müssen Sie auch entsprechende Mischbatterien anschaffen.
- Seite 5 – Sie kein Absperrventil einbauen, weil Sie dadurch die Wirkung des; der Mischbatterie fließt.; ANSCHLUß AN DAS ELEKTRONETZ; F 3G1,5 mm2) einzubauen. Damit Sie das tun können, müssen Sie von dem
- Seite 6 – WARNUNG: Vor jedem Eingriff in das Innere des Gerätes, müssen sie
24
Прикључни и монтажни димензии на греалкатот (mm)
ПРИКЛУЧУВАЕЊЕ НА ВОДОВОДНА МРЕЖА
Доведувањето и одведувањето на водата се означени со боја. Доведувањето на ладна
вода е означено со модра боја, а одведувањето на топлата вода со црвена боја.
Бојлерот можете да го приклучите кон водоводната мрежа на два начина. Затворениот
систем на приклучување (под притисок) ви омозможува одзем на вода на повеќе места.
Отворениот систем на приклучување (проточен) ви дозволува само едно одземно
место. Избраната изведба на приклучувањето бара вградување на соодветна батерија
за мешање. Отворениот (проточен) систем на приклучување бара вградување на
проточна мешална батерија. Задолжително е вградувањето на неповртен вентил,
кои го спречува празнењето на котелот назад во водоводната мрежа, во случај на
редукција на вода. Поради ширењето на водата при греењето се зголемува волуменот,
што предизвикува појава на капки вода на одливната цевка на мешалната батерија.
Јакото затегнување на вентилот на мешалната батерија нема да ја спречи појавата на
капки вода, но може да предизвика расипување на мешалната батерија.
Затворениот систем на приклучување, на одземните места бара вградување на
мешална батерија за работа под притисок. На доводната цевка поради безбедност
на работењето задолжително треба да се вгради сигурносен вентил или сигурносна
група, која спречува повишување на притисокот во котелот за повеќе од 0,1 МРа над
nominalniot. Одводниот отвор на безбедносниот вентил треба задолжително да има
излез за атмосферскиот притисок.
Паради ширењето на водата при греењето, во котелот се зголемува притисокот до
онаа граница која ја дозволува сигyрносниот вентил. Бидејќи враќањето на водата
назад во водоводната мрежа е спречено, може да додје до појава на капки на вода
од одводниот отвар на сиггрносниот вентил. Капките вода можете да ги одведете во
одводот со помош на посебна инка која ќе ја наместите под сигyрносниот вентил.
Одводната цевка наместена под испустот на сигyрносниот вентил мора да биде
наместена во насока право надолу и во место каде што не замрзува.
Во случај ако поради несоодветно изведената инсталација немате можност водата
што капи од повратниот безбедносен вентил да ја спроведете во одводот, капењето
можете да го избегнете ако кај доводната цевка на грејачот вградите експанзионен сад
со волумен од 3 І.
За правилно работење на безбедносниот вентил треба самите периодично да вршите
контроли. При проверката треба со поместување на рачката или со одвртување на
матицата на вентилот (зависно од видот на вентилот) да го отворите истекувањето од
повратниот безбедносен вентил. При тоа, низ млазницата на вентилот за истекување
треба да протече вода, што е знак дека вентилот е беспрекорен.
MK
A
B
C
D
E
F
G
TGU 50 N 561 365 185 145 461 454 130
TGU 80 N 766 565 190 345 461 454 180
TGU 100 N 926 715 200 495 461 454 260
TGU 120 N 1081 865 205 645 461 454 260
TGU 150 N 1296 1065 220 845 461 454 260
TGU 200 N 1505 1050 435 800 507 500 260
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
11 Geehrter Käufer, wir danken Ihnen für die Anschaffung unseres Produktes. WIR BITTEN SIE VOR DEM EINBAU UND VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WARMWASSERBEREITERS SORGFÄLLTIG DIE ANWEISUNGEN DURCHZULESEN. DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DIE NUTZUNG DURCH PERSONEN (EINSCHLIEßLICH KINDER) MIT EINGESCHRÄNKTER KÖ...
12 Die Einbaumaße [mm] ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSNETZ Die Wasseristallation muss gemäß DIN 1988 durchgefürt werden. Zu-und Ableitung sind an den Röhren des Warmwaserbereiters farbig gekennzeichnet. Zuleitung des kalten Wassers ist blau, Ableitung des warmen Wassers ist aber rot. Den Warmwasserb...
13 Legende: 1 - Sicherheitsventil 6 - Testansatzstück 2 - Testventil 7 - Trichter mit dem Anschluß an den Ablauf 3 - Sperrventil 4 - Reduzierdruckventil H - Kaltwasser 5 - Sperrventil T - Warmwasser Das Drucksystem Das Durchflußsystem Zwischen dem Warmwasserbereiter und den ...
Weitere Modelle Warmwasserbereiter Gorenje
-
Gorenje GBFU100B6 328506
-
Gorenje GBFU100V6
-
Gorenje GBFU200B6
-
Gorenje GBFU50B6 328486
-
Gorenje GBK100LNB6
-
Gorenje GBK100RNB6
-
Gorenje GBK120LNB6
-
Gorenje GBK120RNB6
-
Gorenje GBK150LNB6
-
Gorenje GBK150RNB6