Moulinex HV4 ME478138 - Bedienungsanleitung - Seite 40

Moulinex HV4 ME478138

Fleischwolf Moulinex HV4 ME478138 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

• Cihaz gözetimsiz bırakılacaksa ve montaj, sökme ve

temizlemeden önce elektrik kablosunu prizden çekin.

• Asla hareketli parçalara parmaklarınızla dokunmayın; her

zaman cihaz ile birlikte verilen aksesuarları kullanın veya önce

cihazı kapatın ve adından çıkarın.

• Robota veya blendere sıcak sıvı koyarken ani buhar oluşumu

nedeniyle dışarı çıkabileceği için dikkatli olun.

• Cihazda bıçak varsa, kap boş olduğunda ve temizlik işlemini

gerçekleştirirken, çok keskin oldukları için bıçakları dikkatlice

tutun.

• Cihazınız sadece ev içinde ve 2000 m’nin altındaki

yüksekliklerde olmak üzere evsel yemek pişirme amaçlı

kullanım içindir. Cihazın şu durumlarda kullanılması garanti

kapsamına girmez: Mağazalarda personel için ayrılmış

mutfak alanlarında, büro ve benzeri profesyonel ortamlarda,

çiftliklerde, otel, motel ve benzeri konaklama özelliğine sahip

ortamların müşterileri tarafından, pansiyon odası özelliğine

sahip ortamlarda.

• Gıda maddeleriyle temasta olan yüzeylerin ilk ve düzenli

temizliği ile cihazınızın temizliği ve bakımı için talimatlara

bakın.

• Yemek tarifleri ile cihazınızın hız ayarları ve doğru, tehlikesiz

kullanımı için kullanma kılavuzuna başvurun.

• Maksimum kullanım süresi için lütfen kullanıcı kılavuzuna

başvurun ve eğer orada herhangi bir talimat verilmemişse

aşağıdaki talimatları gözetin: Sıkma makineleri, meyve suyu

sıkacakları veya doğrama aygıtları 14 dakikadan uzun süre

kullanılmamalıdır. Mutfak robotu, yumurta ve krema çırpma

telleri 40 saniyeden uzun süre kullanılmamalıdır. Meyve

sıkacakları, sebze oyma ve kesme aletleri 2 dakikadan uzun

süre kullanılmamalıdır.

Avrupa pazarları

• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.

• Çocukların sıkma makinesi, meyve suyu sıkacağı, mutfak

robotu veya doğrama aygıtlarını kullanmamaları gerekir. Cihazı

27

ledningen skal oppbevares utenfor rekkevidde for barn under 8 år.

• Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske

eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap forutsatt at de

har fått innføring eller opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår

farene som er involvert.

Ikke-europeiske markeder

• Barn skal være under tilsyn, og du må sikre at de ikke leker med apparatet.

• Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med

reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring

og kunnskap, med mindre de har fått innføring eller opplæring i bruk av

apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

RESIRKULERING

Resirkulering av elektriske og elektroniske produkter:

Apparatet ditt er konstruert for å brukes i mange år. Men når tiden er kommet for å erstatte

apparatet, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall eller på en fyllplass, men

i stedet levere det inn på en egnet innsamlingsstasjon utpekt av lokale myndigheter (eller på en

gjenvinningsstasjon der dette er aktuelt).

Ta vare på miljøet!

Apparatet inneholder forskjellige materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Ta det med til en innsamlingsstasjon for behandling.

GÜVENLİK TALİMATLARI KİTAPÇIĞI

TR

Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu kitapçığı dikkatlice

okuyun ve özenle muhafaza edin.

• Rende disklerinin takılması, sökülmesi ve temizlenmesi (modele

göre), diskin diğer tarafında keskin bıçakların bulunması

nedeniyle çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

• Güç kordonu veya fişi hasar görmüş ise cihazı kullanmayın.

Elektrik kablosunun; tehlikeden kaçınmak amacıyla, üretici,

satış sonrası hizmet veya benzer şekilde uzman kişiler

tarafından değiştirilmesi gerekir.

• Elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikeden kaçınmak için

üretici firma, tescilli merkez veya bu niteliklere sahip bir kişi

tarafından değiştirilmelidir.

• Cihaz su veya başka sıvılara daldırılmamalıdır.

26

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 6 - gehakt en de andere persoon vult de slang.; BESCHREIBUNG; andere hilft beim Füllen des Darms.

12 13 DE gehakt en de andere persoon vult de slang. Maak de worsten zo lang als u wilt door op de worsten te knijpen en de slang een slag te draaien.Vermijd de ophoping van lucht in de worsten en draai worsten van 10 tot 15 cm lang. Zo verkrijgt u kwaliteitsworsten (scheid de worsten door knopen te ...

Seite 7 - la carne macinata e l’altra di tenere il budello mentre si riempie.

14 15 Um eine hochwer tige Wurst zu erhalten, müssen Sie darauf achten, dass beim Füllen keine Luf t eingeschlossen wird. Die Würste sollten 10 bis 15 cm lang sein (zum Trennen der Würste nehmen Sie eine Schnur und machen damit einen Knoten). KEBBE-VORSATZ (siehe Abb.3.1 und 3.2) Praktischer Tipp: Z...

Seite 34 - HERGEBRUIK; Wees vriendelijk voor het milieu !; HEFT – SICHERHEITSHINWEISE; Europese markten

apparaat kunnen spelen. Zij mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gek...

Weitere Modelle Fleischwölfe Moulinex

Alle Moulinex Fleischwölfe