Moulinex HV4 ME478138 - Bedienungsanleitung - Seite 41
Fleischwolf Moulinex HV4 ME478138 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 6 – gehakt en de andere persoon vult de slang.; BESCHREIBUNG; andere hilft beim Füllen des Darms.
- Seite 7 – la carne macinata e l’altra di tenere il budello mentre si riempie.
- Seite 34 – HERGEBRUIK; Wees vriendelijk voor het milieu !; HEFT – SICHERHEITSHINWEISE; Europese markten
- Seite 35 – Außereuropäische Märkte; LIBRETTO SULLE NORME DI SICUREZZA; Europäische Märkte
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первым использованием прибора внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его.
• Сборка, разборка и чистка диска-терки (в зависимости от
модели) не должна выполняться детьми, так как на обратной
стороне диска имеются острые ножи.
• Не используйте прибор, если шнур питания или
вилка имеют повреждения. Во избежание поражения
электрическим током шнур питания должен заменяться
силами изготовителя, его сервисной службы или другого
квалифицированного специалиста.
• Если сетевой шнур поврежден, то его замену должен
осуществить производитель, его авторизованный сервисный
центр или другой квалифицированный специалист во
избежание опасности.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
• Отключайте прибор от сети, если он остается без присмотра,
либо планируется его сборка, разборка или чистка.
• Не касайтесь пальцами движущихся деталей. Используйте
принадлежности, имеющиеся в комплекте устройства, либо
выключите устройство и отключите его от розетки.
• Будьте осторожны, наливая горячую жидкость в кухонный
комбайн или блендер, так как она может разбрызгиваться
наружу вследствие образования большого количества пара.
• Необходимо соблюдать осторожность в обращении с
приборами, оборудованными ножом, если контейнер
опустошен, а также во время их чистки, поскольку лезвия
очень острые.
• Устройство предназначено только для бытового
использования в кулинарных целях. Использовать только
в помещении, расположенном в местности не выше
2000 м над уровнем моря. Он не предназначен для
использования в следующих случаях, на которые гарантия
не распространяется, а именно: на кухнях, отведенных для
RU
29
ve kablosunu çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
• Yumurta veya krema çırpma telleri, sebze oyma aletleri ve
meyve sıkacakları, gözetim altında olmaları ya da cihazın
güvenli bir şekilde çalışması konusundaki talimatları bilmeleri
ve karşılaşılacak tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından
büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. Temizlik ve bakım
işlemleri çocuklar tarafından gerçekleştirilemez. Yalnızca 8
yaşından büyük çocuklar bir yetişkinin gözetimi altındayken
bu işlemleri gerçekleştirebilir. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından
küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
• Bu cihaz, cihazı emniyetli bir şekilde nasıl kullanacakları
konusunda bilgilendirilmiş veya gözetim altında olan ve
tehlikelerini anlayan, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri
zayıf kişilerce veya yeterince bilgi veya deneyim sahibi olmayan
kişiler tarafından kullanılabilir.
Avrupa dışı pazarlar
• Çocukların bu cihazla oynamadığından veya bu cihazı oyuncak
olarak kullanmadıklarından emin olmak için çocukların gözetim
altında tutulması gerekir.
• Bu cihaz, gözetim altında olmaksızın veya emniyetlerinden
sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımına ilişkin
bilgilendirilmeksizin fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteleri
zayıf veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler (çocuklar dahil)
tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
GERİ DÖNÜŞÜM
Kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli ve elektronik ürünler:
Cihazınız uzun yıllar boyunca kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bununla birlikte, cihazınızı
kullanım sonuna geldiğinde, yenisiyle değiştirmeyi arzuladığınızda, belediyeniz tarafından
öngörülen toplama alanlarına götürünüz (yoksa bir atık merkezine).
Çevre korumasına katkıda bulunun!
Cihazınız yeniden kullanılabilir veya geri dönüşümü sağlanabilir malzemeler içermektedir.
Uygun işlemlere tabi tutulabilmesi için, bir toplama noktasına bırakın.
28
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
12 13 DE gehakt en de andere persoon vult de slang. Maak de worsten zo lang als u wilt door op de worsten te knijpen en de slang een slag te draaien.Vermijd de ophoping van lucht in de worsten en draai worsten van 10 tot 15 cm lang. Zo verkrijgt u kwaliteitsworsten (scheid de worsten door knopen te ...
14 15 Um eine hochwer tige Wurst zu erhalten, müssen Sie darauf achten, dass beim Füllen keine Luf t eingeschlossen wird. Die Würste sollten 10 bis 15 cm lang sein (zum Trennen der Würste nehmen Sie eine Schnur und machen damit einen Knoten). KEBBE-VORSATZ (siehe Abb.3.1 und 3.2) Praktischer Tipp: Z...
apparaat kunnen spelen. Zij mogen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben gek...
Weitere Modelle Fleischwölfe Moulinex
-
Moulinex HV1 ME108832
-
Moulinex HV3 6in1 ME306832
-
Moulinex HV4 ME456139
-
Moulinex HV4 ME460132
-
Moulinex HV4 ME461132
-
Moulinex HV4 ME472832
-
Moulinex HV4 ME476132
-
Moulinex HV8 Pro ME6868
-
Moulinex ME 740H25
-
Moulinex ME 740H30