Cata C-600 GLASS H - Handbuch - Seite 14

Dunstabzugshaube Cata C-600 GLASS H – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 16
Download der Anleitung

SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU

Hyvä asiakas:
Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituulettimen kupu tulee vastaamaan täysin odotuksianne. Pyydämme, että
tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjeisiin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn.

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET
Yleisohjeet

Ennen kuvun asennusta varmistakaa, että ohjetauluun kirjatut jännite (V) ja taajuus (Hz) ovat samat kuin pistorasiassa johon
kupu tullaan asentamaan.
Ohjetaulu, josta voi lukea tekniset tiedot löytyy kuvun sisäpuolelta.

SÄHKÖLIITÄNTÄ

Liesituulettimen kuvun sähköjohto yhdistetään pistorasiaan tai omnipolaariseen katkaisijaan, jossa kosketusten väli on
vähintään 3 mm.
Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jos asennuksessa tai käytössä ei oteta huomioon kaikia sähkölaitteiden käyttöa
koskevia voimassaolevia turvallisuusnormeja.
Kupu noudattaa Euroopan Unionin säteily interferenssiä koskevia direktiivejä EMC Nro. 89/336 CEE.


OHJAUSPANEELI:

Toiminnat
Käynnistys/pysäytys painike (1

): Käynnistää moottorin ensimmäiselle nopeudelle jos moottori on pysähtyneenä, tai

pysäyttää moottorin sen käydessä millä tahansa nopeudella. Jos kyseessä on käynnistys, tuuletinsymbolin (A ) tulee olla
näkyvillä.
Nopeudenlisäyspainike (2

): Korottaa moottorin nopeutta maksimiin asti, samankaikaisesti LCD- näyttöpaneeliin ilmestyy

nopeusraitoja (symboli B). Yksi painallus aiheuttaa nopeuden kiihtymisen yhden pykälän verran. Jos pidät painiketta alhaalla
0,5 sekunttia pidempään, nopeuden kasvu jatkuu niin kauan kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes maksiminopeus on
saavutettu. Jos maksiminopeus saavutetaan, turboikoni (C

) syttyy.

Nopeudenhidastuspainike (3

): Alentaa moottorin nopeutta minimiin asti, nopeusraidat (symboli B) häipyvät

samanaikaisesti näyttöpanelilta. Yksi painallus aiheuttaa nopeuden hidastumisen yhden pykälän verran. Jos pidät painiketta
alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, nopeuden lasku jatkuu niin kauan kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes
miniminopeus on saavutettu.
Moottorinajastinpainike (4

): Automaattinen moottorinpysäytysprosessi käynnistyy painiketta painaessasi. Kyseinen

prosessi perustuu moottorin nopeuden pitämiseen samana viiden minuutin ajan. Sen jälkeen nopeus putoaa yhden pykälän
hitaammaksi ja pysyy taas samana viiden minuutin ajan. Prosessi toistuu, kunnes miniminopeus on saavutettu. Seuraavan
viiden minuutin kuluttua moottori pysähtyy. Tämän toiminnon aikana LCD-näyttöpaneelissa tulee näkyä vilkkuva
ajastinsymboli (D

). Samanaikaisesti aktiivinopeutta vastaavien nopeusraitojen tulee pysyä vilkkuvana koko prosessin ajan.

Painikkeiden (1

), (2

), (3

) tai (4)

aktivointi pysäyttää tämän toiminnon.

Valon sytytys/sammutus painike (5 ): Liesikuvun valo syttyy sillä voimakkuudella, mikä sille edellisellä käyttökerralla on
säädetty. Valon voimakkuus sammuttaessasi laitteen säilyy muistissa aina, mikäli sähkökatkoksia ei tapahdu.
Valonvoimakkuuden lisäyspainike (6

): Lisää valon voimakkuutta. Yksi painallus lisää voimakkuutta yhden “pisteen”

verran. Jos pidät painiketta alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, valon voimakkuuden kasvu jatkuu niin kauan kun painike pysyy
alaspainettuna tai kunnes maksimivoimakkuus on saavutettu. Tällä painikkeella on toinen toiminto: kellonajan eteenpäin
siirto, joka on toiminnassa painikkeen (8

) ollessa aktivoitu. Tällä painikkeella on kolmas toiminto: hälyttimen eteenpäin

siirto, joka on toiminnassa painikkeen (9

) ollessa aktivoitu.

Valonvoimakkuuden vähentämispainike (7

): Vähentää valon voimakkuutta. Yksi painallus vähentää voimakkuutta yhden

“pisteen” verran. Jos pidät painiketta alhaalla 0,5 sekunttia pidempään, valon voimakkuuden väheneminen jatkuu niin kauan
kun painike pysyy alaspainettuna tai kunnes minimivoimakkuus on saavutettu. Minimiin saavuttua, kuusymbolin (E ) tulee
näkyä. Se tarkoittaa yövaloa.
Valon ollessa sammutettu yksi painallus johtaa säädön yövalon tasolle näyttäen kuusymbolia (E ).
Tällä painikkeella on toinen toiminto: kellonajan taaksepäin siirto, joka on toiminnassa painikkeen (8 ) ollessa aktivoitu. Tällä
painikkeella on kolmas toiminto: hälyttimen taaksepäin siirto, joka on toiminnassa painikkeen (9

) ollessa aktivoitu.

Kellonajan asennuspainike (8

): Tämän painikkeen aktivoiminen mahdollistaa kellonajan (F) asentamisen. Kellonaika on

osoitettu muodossa 0h-12h ja siinä on AM-PM symbolit. Ensimmäinen painallus laittaa kellon numerot vilkkumaan ja aktivoi
seuraavan toiminnan painikkeet (6

) ja (7

) käyttäen niitä kellon eteen tai taaksepäin siirtämiseen kunkin numeron

kohdalla. Painikkeet lisäävät tai vähentävät yhden minuutin jokaisella painalluksella. Jos pidät niitä painettuna enemmän kuin
0,5 sekunttia, nopea lisääminen tai vähentäminen jatkuu kunnes painike inaktivoituu.
Kellonajan asentamisen jälkeen painike (8

) voidaan aktivoida uudelleen kellonajan vakiinnuttamiseksi ja painikkeiden

(6

) ja (7

) palauttamiseksi niiden pääasiallisiin toimintoihin.

Una volta regolata l’ora, si lasciano passare cinque secondi o si preme di nuovo il bottone 9, per attivare il count
down dell’allarme: si visualizzeranno le campane (simbolo H ), i numeri smetteranno di lampeggiare, i pulsanti
(6

) e (7

) ritorneranno alla loro funzione principale.

Conclusa l’operazione, s’ascolterà un fischio intermittente, che durerà un minuto e potrà essere disattivato
premendo il pulsante 9.


MANUTENZIONE

- Pulizia.
Prima di iniziare qualsiasi operazione assicurarsi sempre che il cavo di alimentazione non sia collegato e che
l’interruttore si trovi sulla posizione di fermo. Pulire la parte esterna con un detergente liquido non corrosivo ed
evitare l’uso di prodotti di pulizia che contengano abrasivi.
- Sostituzione della lampada.
Prima di sostituire la lampada assicurarsi che la cappa non sia collegata. Rimuovere il filtro del grasso e cambiare la
lampada usando una lampada della stessa potenza come indicato nelle Caratteristiche Tecniche. Rimettere il filtro al
suo posto.
- Pulizia del filtro del grasso.
Secondo l’uso e come minimo una volta al mese, i filtri del grasso dovranno essere smontati e lavati in lavastoviglie
o in acqua calda e sapone. Se si usa una lavastoviglie, si raccomanda di collocarli in posizione verticale per evitare
che i resti del mangiare vi si possano depositare. Dopo averli sciacquati ed asciugati collocarli di nuovo al loro posto,
eseguendo l’operazione di smontaggio alla rovescia.


AVVISO IMPORTANTE PER LE CAMPANE CON LAMPADE ALOGENE

Se si devono sostituire le lampade alogene, sostituirle con lampade con un riflettore d’alluminio, ma con lampade
dicroiche, al fine di evitare un surriscaldamento non necessario dei portalampada.
IL FABBRICANTE DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITA’ NEL CASO IN CUI NON VENGANO OSSERVATE
LE INDICAZIONI DESCRITTE PER L’INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E CORRETTO USO DELLA CAPPA DI
ESTRAZIONE.

Nel caso in cui avesse bisogno d’assistenza tecnica o volesse ulteriori informazioni sui nostri prodotti, non dubiti a
mettersi in contatto con il nostro rivenditore ufficiale.

IL FABRICANTE si riserva il diritto di realizzare qualsiasi miglioramento tecnologico o modifica senza previo avviso.

SF

IMPORTANTE:

Non collegare la cappa ad un condotto di aspirazione dei fumi, tubi di aerazione o condotti di acqua
calda. Prima di collegare i tubi, consultare le ordinanze municipale per la fuoriuscita d’aria e chiedere il
permesso alla persona responsabile dell’edificio. Verificare che la ventilazione si buona anche nel
caso di uso simultaneo della cappa con un altro prodotto.

Non friggere mai lasciando i recipienti senza vigilanza dato che l’olio può riscaldarsi o incendiarsi. Nel
caso d’olio già usato il rischio di combustione è molto più elevato.

Non usare mai la cappa in ambienti in cui siano in funzione apparecchi con scariche collegate
all’esterno al meno che non si possa assicurare una perfetta ventilazione di questo ambiente.

Al fine di evitare eventuali incendi, tutti questi consigli e la pulizia periodica dei filtri del grasso
dovranno essere rispettati rigorosamente.

In caso di scarica elettrostatica (ESD) può succedere che l’apparecchio non funzioni. Spegnere
l’apparecchio (OFF) e riaccenderlo (ON) e riprenderà il suo normale funzionamento. Non vi è e non vi
sarà nessuna possibilità di pericolo.

In caso di avaria di un cavo elettrico, dovrà essere sostituito da un servizio ufficiale o da un agente
autorizzato.

Non si deve cucinare nessum alimento fiammeggiandolo sotto l’aspiratore.

L’apparato deue essere posizionato in amniera tale che la parte di connessione alla corrente sia
accessible.

L’aspiratore deve essere installato a una distanza minima di 65cm dalla superficie superiore del piano
di cottura.

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen