Daikin EWYQ-F-XL - Bedienungsanleitung

Daikin EWYQ-F-XL

Klimagerät Daikin EWYQ-F-XL – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Seite: / 22
Anleitung wird geladen

D-EIMHP00604-14EU - 2/208



A

- B


A – B
Typical refrigerant circuit – The number of compressors and water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water
connections.
A – B Typischer Kältemittelkreislaufs – Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den
Zeichnungen zur Maschinebemessung nachsehen.
A – B Circuit du réfrigérant typique – Le numéro des compresseurs et des entrées et sorties de l'eau est indicatif. Consulter les schémas de dimensions de la machine pour avoir
des indications plus précises sur les connexions de l'eau.
A – B Typisch koelcircuit - Het aantal compressors en waterin- en uitlaten is indicatief. Raadpleeg de schema's van de machine voor de exacte wateraansluitingen.
A – B Circuito de refrigeración típico – El número de los compresores y de las entradas y salidas de agua es indicativo. Por favor, consulte los diagramas de la máquina para
conocer las conexiones hidráulica exactas.
A – B Circuito del refrigerante tipico – Il numero dei compressori e degli ingressi e uscite dell'acqua è indicativo. Consultare i disegni dimensionali della macchina per indicazioni
più precise sulle connessioni dell'acqua.
A – B

Τυπικό

ψυκτικό

κύκλωµα

Ο

αριθµός

των

συµπιεστών

και

το

νερό

εισόδου

και

εξόδου

είναι

ενδεικτικά

.

Παρακαλώ

ανατρέξτε

στα

διαγράµµατα

διαστάσεων

του

µηχανήµατος

για

τις

ακριβείς

συνδέσεις

νερού

.

A – B Circuito do refrigerante típico – O número de compressores e de ingressos e saídas da água é indicativo. Consultar os desenhos dimensionais da máquina para obter
indicações mais exatas sobre as conexões da água.
A – B

Обычный

контур

хладагента

-

Количество

компрессоров

,

входов

и

выходов

воды

-

ориентировочное

.

Более

подробные

указания

по

подключению

воды

найдёте

в

чертежах

,

содержащих

размеры

машины

.

A BTypisk köldmediekretsen - Antalet kompressorer och vatten inlopp och utlopp är vägledande. Se maskinens dimensionsritningarna för exakta vattenanslutning.
A – B Typisk kjølekrets – Antall kompressorer, vanninnløp og vannutløp er veiledende. Vennligst referer til maskinens måldiagrammer for nøyaktige vannkoblinger.
A – B Tyypillinen jäähdytysjärjestelmä – Kompressorien ja veden tulojen ja poistojen lukumäärä on osoittava. Viittaa koneen mitoituspiirroksiin vesiliitäntöihin liittyvää
yksityiskohtaisempaa tietoa varten.
A – B Typowy obwód chłodzenia – Liczba spr

ęż

arek oraz wlotu i wylotu wody s

ą

wskazuj

ą

ce. Co do dokładnych poł

ą

cze

ń

wody prosimy odnie

ść

si

ę

do schematów wymiarowych

urz

ą

dzenia.

A – B Typický chladící okruh - Po

č

et kompresor

ů

a vodních vstup

ů

a výstup

ů

je orienta

č

ní. Konzultujte rozm

ě

rové výkresy stroje pro p

ř

esn

ě

jší informace o vodovodních

p

ř

ípojkách.

A – B Tipi

č

an rashladni krug – Broj kompresora i ulaza i izlaza za vodu su samo indikativni. Molimo vas pogledajte dijagrame o dimenzijama stroja radi što to

č

nijeg položaja

priklju

č

aka za vodu.

A – B Tipikus h

ű

t

ő

kör – A kompresszorok és a víz bemeneti és kimeneti csatlakozási pontjainak száma meghatározó. A pontos vízcsatlakozási jellemz

ő

kért kérjük, tekintse meg a

gép jellemz

ő

it tartalmazó diagramokat.

A – B Circuit de r

ă

cire caracteristic – Num

ă

rul compresoarelor

ş

i al punctelor de intrare

ş

i ie

ş

ire a apei sunt indicative. V

ă

rug

ă

m consulta

ţ

i diagramele dimensionale ale ma

ş

inii

pentru determinarea conexiunilor exacte pentru ap

ă

.

A – B Typický chladiaci okruh – Po

č

et kompresorov a vodných vstupov a výstupov je orienta

č

ný. Konzultujte rozmerové výkresy stroja pre presnejšie informácie o vodných

prípojkách.
A – B

Типична

схема

за

охлаждане

Броят

на

компресорите

и

водните

входове

и

изходи

са

примерни

.

Моля

направете

справка

,

с

диаграмата

с

размерите

на

машината

,

за

точния

брой

на

водните

връзки

.

A – B Zna

č

ilni krogotok hladilnega sredstva. Število kompresorjev in dovodov ter odvodov za vodo je okvirno. Priklju

č

ki za vodo so natan

č

neje prikazani na merskih risbah

naprave.


„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH; Abbildung 1 - Am Schaltschrank angebrachte Klebeschilder; Hinweis, dass der feste Sitz der Kabel kontrolliert

D-EIMHP00604-14EU - 18/208 ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH Diese Anleitung ist ein wichtiges Dokument zur Unterstützung des Fachpersonals, dennoch kann es niemals ein Ersatz für das Personal sein. Vielen Dank für den Kauf dieses Kaltwassersatzes DIESE ANLEITUNG BITTE VOR DER INSTALLATION UND DER ...

Seite 8 - Abbildung 2 - Betriebsgrenzen; – Hinweis, dass der feste Sitz der Kabel kontrolliert; Leistungsspektrum Kühlen

D-EIMHP00604-14EU - 19/208 Angabe des Klebeschilds Abbildung 2 - Betriebsgrenzen 1 – Symbol des nicht entzündlichen Gases 5 – Hinweis, dass der feste Sitz der Kabel kontrolliert werden muss 2 – Gasart 6 – Warnung vor gefährlicher Spannung 3 – Typenschilddaten der Einheit...

Seite 9 - Leistungsspektrum Heizen; ra

D-EIMHP00604-14EU - 20/208 Leistungsspektrum Heizen Hinweis Die obigen Grafiken sind ein Leitfaden zu den Betriebsgrenzbereichen. Bitte nehmen Sie für die realen Betriebsbedingungen der Betriebsgrenzen für jede Größe Bezug auf die Chiller Selection Software (CSS). Legende Umgebun...

Weitere Modelle Klimageräte Daikin

Alle Daikin Klimageräte