Daikin EWAD-C-SL - Bedienungsanleitung
Klimagerät Daikin EWAD-C-SL – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 8 – Typenschild; Empfang der Einheit
- Seite 9 – (Der Schaltschrank kann aus zwei verschiedenen Höhen werden); Abbildung 2 - Betriebsbereich; ra
- Seite 12 – Abbildung 4 – Mindestabstände
- Seite 13 – Tabelle 1 - Grenzwerte der Wasserqualität; Keines
- Seite 14 – Elektrische Installation; Allgemeine Anforderungen; Betrieb; Ordentliche Wartung; Kundendienst und beschränkte Garantie
- Seite 15 – Wichtige Information zum verwendeten Kältemittel
D-EIMAC00604-14EU - 2/196
A – Typical refrigerant circuit -
Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.
A –
Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue Wasseranschlüsse.
A – Circuit de refroidissement typique – L'arrivée et la sortie d'eau sont reportés à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux schémas dimensionnels de la machine pour identifier les
raccordements exacts de l’eau.
A – Typisch koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.
A – Circuito de refrigeración típico - la entrada y la salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de dimensiones de la máquina para conocer las conexiones de agua
exactas.
A – Tipico circuito refrigerante –
L’ingresso e l’uscita dell’acqua sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine per i collegamenti idraulici esatti.
A –
Τυπικό
κύκλωµα
ψυκτικού
µέσου
–
Η
παροχή
εισόδου
και
εξόδου
νερού
είναι
ενδεικτική
.
Ανατρέξτε
στα
διαγράµµατα
διαστάσεων
του
µηχανήµατος
για
τις
ακριβείς
συνδέσεις
νερού
.
A – Circuito típico refrigerante –
Entrada e saída de água são indicativas.
Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as conexões certas da água.
A –
Стандартный
контур
хладагента
–
Впускные
и
выпускные
водопроводные
отверстия
показаны
лишь
для
примера
.
Для
определения
параметров
подключения
водопровода
следует
учитывать
даные
габаритных
чертежей
оборудования
.
A – Typisk kylkrets –
Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga
. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar.
A – Typisk kjølemediekrets - vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger.
A – Tyypillinen jäähdytyspiiri –
Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista.
A – Typowy obwód czynnika chłodniczego – wskazane miejsce dopływu i odpływu wody ma charakter pogl
ą
dowy. Dokładne miejsca podł
ą
cze
ń
instalacji wodnej wskazano na
rysunkach wymiarowanych.
A – Typický chladící obvod – P
ř
ívod a odvov dvoudy jsou jednozna
č
né. P
ř
esný postup p
ř
ipojení vody viz nákresy stroje.
A – Tipi
č
ni rashladni krug – ulaz i izlaz za vodu su samo za indikaciju. Pogledajte mjerne skice stroja ako želite to
č
an položaj priklju
č
aka za vodu.
A - Tipikus h
ű
t
ő
áramkör - A vízbeöml
ő
- és kiöml
ő
nyílás jelzésszer
ű
. A pontos összeköttetésekért lásd a berendezés szerkezeti rajzát.
A – Circuit de r
ă
cire tipic – Intrarea
ș
i ie
ș
irea pentru ap
ă
au rol indicativ. V
ă
rug
ă
m s
ă
consulta
ț
i diagramele ma
ș
inii cu dimensiunile pentru conexiunile exacte la ap
ă
.
A – Tipi
č
en tokokrog hladilnega sredstva – vodni dovod in odvod sta indikativna. Za natan
č
ne vodne povezave glejte diagrame dimenzij naprave.
A –
Типична
охладителна
верига
–
Водните
входове
и
изходи
са
указателни
.
Моля
,
направете
справка
с
диаграмите
с
рзмерите
на
машината
за
точните
водни
връзки
.
A – Typický obvod chladiacej zmesi. Vstup a výstup vody sú indikatívne.. Presná poloha prípojok vody je vyzna
č
ená na rozmerových výkresoch zariadenia.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
D-EIMAC00604-14EU - 18/196 DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DER ENGLISCHEN ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Handbuch liefert dem Fachpersonal hilfreiche Unterstützung, soll und kann dieses Personal aber nicht ersetzen. Vielen Dank für den Kauf dieses Kühlaggregats DIESE ANLEITUNG BITTE VOR INSTALLATION ...
D-EIMAC00604-14EU - 19/196 Abbildung 1 - Beschreibung der auf der Schalttafel angebrachten Etiketten (Der Schaltschrank kann aus zwei verschiedenen Höhen werden) Kennzeichnung der Etiketten 1 – Symbol nicht entflammbaren Gases 6 – Symbol der elektrischen Gefährdung ...
D-EIMAC00604-14EU - 22/196 Abbildung 4 – Mindestabstände 8. Ein Filter oder eine Vorrichtung zur Entfernung von Feststoffteilchen aus dem Fluid. Durch die Verwendung eines Filters wird die Lebensdauer des Verdampfers und der Pumpe verlängert und das Wasser führende System...
Weitere Modelle Klimageräte Daikin
-
Daikin ABQ-C
-
Daikin ACQ-D
-
Daikin AHQ-C
-
Daikin ARXN-MB
-
Daikin ATXN-MB
-
Daikin EWAD-D-HS
-
Daikin EWAD-D-SL
-
Daikin EWAD-D-SR
-
Daikin EWAD-D-SS
-
Daikin EWAD-D-SX