Daikin EWAD-C-SL - Bedienungsanleitung - Seite 3

Daikin EWAD-C-SL

Klimagerät Daikin EWAD-C-SL – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

D-EIMAC00604-14EU - 4/196

B – Typical refrigerant circuit with heat recovery -

Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections.

B

-

Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs-Diagramme für genaue

Wasseranschlüsse

B – Circuit de refroidissement typique avec récuperation de chaleur – L'arrivée et la sortie d'eau sont reportés à titre indicatif. Veuillez vous reporter aux schémas dimensionnels

de la machine pour identifier les raccordements exacts de l’eau.

B

Typisch koelmiddelcircuit – Waterintlaat en –uitlaat zijn indicatief. Zie de dimensionele diagrams van de machine voor de juiste wateraansluitingen.

B – Circuito de refrigeración típico con recuperación de calor – La entrada y la salida de agua son indicativas. Consulte los diagramas de dimensiones de la máquina para conocer

las conexiones de agua exactas.

B – Tipico circuito refrigerante con recupero di calore –

L’ingresso e l’uscita dell’acqua sono indicativi. Consultare i diagrammi dimensionali delle macchine per i collegamenti

idraulici esatti.

Β

Τυπικό

κύκλωµα

ψυκτικού

µέσου

µε

ανάκτηση

θερµότητας

Η

παροχή

εισόδου

και

εξόδου

νερού

είναι

ενδεικτική

.

Ανατρέξτε

στα

διαγράµµατα

διαστάσεων

του

µηχανήµατος

για

τις

ακριβείς

συνδέσεις

νερού

.

B – Circuito típico refrigerante com recuperação de calor -

Entrada e saída de água são indicativas.

Consultar os diagramas dimensionais da máquina para as conexões certas da

água.

B

Стандартный

контур

хладагента

с

регуперацией

тепла

Впускные

и

выпускные

водопроводные

отверстия

показаны

лишь

для

примера

.

Для

определения

параметров

подключения

водопровода

следует

учитывать

даные

габаритных

чертежей

оборудования

.

B – Typisk kylkrets med värmeåtervinning –

Vattenledningens inlopp och utlopp är ungefärliga

. Se maskinens dimensionsdiagram för exakta vattenanslutningar.

B – Typisk kjølemediekrets med varmegjenvinning -

vanninntak og -uttak er kun antydninger. Se maskinens måltegninger for nøyaktige vanntilkoblinger.

B – Tyypillinen jäähdytyspiiri lämmön talteenotolla -

Vedentulo- ja poistoaukot ovat viitteelliset. Katso tarkat vesiliitännät koneen mittakaavioista.

B – Typowy obwód czynnika chłodniczego z odzyskiem ciepła. Wskazane miejsce dopływu i odpływu wody ma charakter pogl

ą

dowy. Dokładne miejsca podł

ą

cze

ń

instalacji wodnej

wskazano na rysunkach wymiarowanych.
B – Typciký chladící obvod s rekuperací teplat – P

ř

ívod a odvod vody jsou pr

ů

kazné. P

ř

esné zapojení viz nákresy stroje.

B – Tipi

č

ni rashladni krug s povratom topline – ulaz i izlaz za vodu su samo za indikaciju. Pogledajte mjerne skice stroja ako želite to

č

an položaj priklju

č

aka za vodu.

B - Tipikus h

ű

t

ő

áramkör h

ő

visszanyer

ő

berendezéssel - A vízbeöml

ő

- és kiöml

ő

nyílás jelzésszer

ű

. A pontos összeköttetésekért lásd a berendezés szerkezeti rajzát.

B – Circuit de r

ă

cire tipic cu recuperare de c

ă

ldur

ă

. Intrarea

ș

i ie

ș

irea pentru ap

ă

au rol indicativ. V

ă

rug

ă

m s

ă

consulta

ț

i diagramele ma

ș

inii cu dimensiunile pentru conexiunile

exacte la ap

ă

.

B – Tipi

č

en tokokrog hladilnega sredstva z obnavljanjem toplote – vodni dovod in odvod sta indikativna. Za natan

č

ne vodne povezave glejte diagrame dimenzij naprave..

B

Типична

охладителна

верига

с

възстановяване

на

топлината

Водните

входове

и

изходи

са

указателни

.

Моля

,

направете

справка

с

диаграмите

с

рзмерите

на

машината

за

точните

водни

връзки

.

B – Typický obvod chladiacej zmesi s regeneráciou tepla. Vstup a výstup vody sú indikatívne. Presná poloha prípojok vody je vyzna

č

ená na rozmerových výkresoch zariadenia.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - Typenschild; Empfang der Einheit

D-EIMAC00604-14EU - 18/196 DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DER ENGLISCHEN ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Handbuch liefert dem Fachpersonal hilfreiche Unterstützung, soll und kann dieses Personal aber nicht ersetzen. Vielen Dank für den Kauf dieses Kühlaggregats DIESE ANLEITUNG BITTE VOR INSTALLATION ...

Seite 9 - (Der Schaltschrank kann aus zwei verschiedenen Höhen werden); Abbildung 2 - Betriebsbereich; ra

D-EIMAC00604-14EU - 19/196 Abbildung 1 - Beschreibung der auf der Schalttafel angebrachten Etiketten (Der Schaltschrank kann aus zwei verschiedenen Höhen werden) Kennzeichnung der Etiketten 1 – Symbol nicht entflammbaren Gases 6 – Symbol der elektrischen Gefährdung ...

Seite 12 - Abbildung 4 – Mindestabstände

D-EIMAC00604-14EU - 22/196 Abbildung 4 – Mindestabstände 8. Ein Filter oder eine Vorrichtung zur Entfernung von Feststoffteilchen aus dem Fluid. Durch die Verwendung eines Filters wird die Lebensdauer des Verdampfers und der Pumpe verlängert und das Wasser führende System...

Weitere Modelle Klimageräte Daikin

Alle Daikin Klimageräte