BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290) - Bedienungsanleitung - Seite 90

BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290)
Seite: / 122
Anleitung wird geladen

12

3.

Installation in the vehicle

For the protection of all vehicle
occupants

In the case of an emergency stop or an accident
unsecured persons or objects may cause injury to
other vehicle occupants. Please always check
that...
• The backrests of the vehicle seats are locked

(i.e. that a foldable rear seat bench latch is
engaged).

• All heavy or sharp-edged objects in the vehicle

(e.g. on the parcel shelf) are secured.

• All persons in the vehicle have their seat belts

fastened.

• The child safety seat is always secured when it is

in the vehicle, even if no child is being
transported.

To protect your vehicle

• Some vehicle seat covers of sensitive materials

(e.g. velour, leather, etc.) may develop wear
marks when child seats are used.

3.

Τοποθέτηση

στο

όχημα

Για

την

προστασία

όλων

των

επιβατών

του

οχήματος

Σε

ένα

απότομο

φρενάρισμα

ή

σε

ένα

ατύχημα

μπορεί

αντικείμενα

ή

άτομα

που

δεν

είναι

ασφαλισμένα

να

τραυματίσουν

άλλους

επιβάτες

.

Γι

'

αυτό

προσέχετε

πάντα

ώστε

...

να

είναι

σταθερά

στερεωμένες

οι

πλάτες

των

καθισμάτων

(

π

.

χ

.

ασφαλίστε

το

αναδιπλούμενο

πίσω

κάθισμα

).

όλα

τα

βαριά

ή

αιχμηρά

αντικείμενα

που

βρίσκονται

μέσα

στο

όχημα

(

π

.

χ

.

στην

πίσω

εταζέρα

)

να

είναι

ασφαλισμένα

.

να

είναι

δεμένοι

με

ζώνες

ασφαλείας

όλοι

οι

επιβάτες

του

οχήματος

.

το

παιδικό

κάθισμα

στο

όχημα

να

είναι

πάντα

ασφαλισμένο

,

ακόμα

και

αν

δεν

μεταφέρετε

κάποιο

παιδί

.

Για

την

προστασία

του

οχήματός

σας

Αν

το

κάθισμα

του

οχήματός

σας

είναι

κατασκευασμένο

από

ευαίσθητο

υλικό

(

π

.

χ

.

βελούδο

,

δέρμα

κ

.

τ

.

λ

.),

πιθανόν

η

χρήση

παιδικού

καθίσματος

να

προκαλέσει

φθορές

.

170320_ECLIPSE_RUS-GR-GB.fm Seite 12 Montag, 20. März 2017 12:05 12

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 42 - Kasutusjuhend; Meil on hea meel, et meie; võib olla teie; Et teie last õigesti kaitsta, peab

1 Kasutusjuhend Meil on hea meel, et meie ECLIPSE võib olla teie lapse kaaslane ühel eluetapil. Et teie last õigesti kaitsta, peab ECLIPSE `i tingimata nii kasutama ja paigaldama, nagu juhendis kirjas on. Kui teil peaks veel küsimusi kasutamise kohta tekkima, pöörduge palun meie poole. BRITAX RÖMER...

Seite 51 - Laste turvaistme paigaldamine; ja istme alaosa

19 3.2 Laste turvaistme paigaldamine 3-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 3-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...

Seite 57 - Laste turvaistme paigaldamine

29 3.5 Laste turvaistme paigaldamine 2-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 2-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...