BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290) - Bedienungsanleitung - Seite 91

BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290)
Seite: / 122
Anleitung wird geladen

14

3.1

Προσαρμογή

των

ζωνών

για

τους

ώμους

Οι

σωστά

τοποθετημένες

ζώνες

ώμου

δίνουν

στο

παιδί

σας

το

ιδανικό

κράτημα

στο

παιδικό

κάθισμα

.

Οι

ζώνες

των

ώμων

2

πρέπει

να

περαστούν

από

τις

υποδοχές

της

ζώνης

1

του

παιδικού

καθίσματος

,

που

βρίσκονται

στο

ίδιο

ύψος

ή

λίγο

πάνω

από

το

κεφάλι

του

παιδιού

.

Με

αυτό

τον

τρόπο

μπορείτε

να

προσαρμόσετε

το

ύψος

της

ζώνης

ώμου

στο

σωματικό

μέγεθος

του

παιδιού

σας

:

Χαλαρώστε

τη

ζώνη

όσο

το

δυνατό

περισσότερο

(

βλέπε

4.1).

Ρυθμίστε

το

παιδικό

κάθισμα

αυτοκινήτου

σε

θέση

χαλάρωσης

(

βλέπε

5.).

Τραβήξτε

το

εξάρτημα

σύνδεσης

3

ανάμεσα

στο

κάθισμα

5

και

το

κάτω

μέρος

του

καθίσματος

6

προς

τα

έξω

.

Συμβουλή

!

Για

το

σκοπό

αυτό

μπορείτε

να

ανοίξετε

το

κάλυμμα

ζώνης

4

.

Ξεκρεμάστε

τις

ζώνες

των

ώμων

2

από

το

εξάρτημα

σύνδεσης

3

.

3.1 Adjusting the shoulder straps

Correctly adjusted shoulder straps ensure
optimal protection for your child in the safety
seat.

• The shoulder straps

2

must run through the belt

slots

1

of the child seat which are at the same

level or higher than your child's shoulders.

To adjust the height of the shoulder straps to fit
your child:

Loosen the harness straps as far as possible
(see 4.1).

Place the child safety seat in the reclining
position (see 5.).

Pull the connecting piece

3

from between the

seat shell

5

and the seat base

6

.

Tip!

The belt cover

4

can be opened to allow you

to do this.

Unhook the shoulder straps

2

from the

connecting piece

3

.

Caution!

After unhooking the connecting piece,

do not allow it to slip down into the seat base.

170320_ECLIPSE_RUS-GR-GB.fm Seite 14 Montag, 20. März 2017 12:05 12

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 42 - Kasutusjuhend; Meil on hea meel, et meie; võib olla teie; Et teie last õigesti kaitsta, peab

1 Kasutusjuhend Meil on hea meel, et meie ECLIPSE võib olla teie lapse kaaslane ühel eluetapil. Et teie last õigesti kaitsta, peab ECLIPSE `i tingimata nii kasutama ja paigaldama, nagu juhendis kirjas on. Kui teil peaks veel küsimusi kasutamise kohta tekkima, pöörduge palun meie poole. BRITAX RÖMER...

Seite 51 - Laste turvaistme paigaldamine; ja istme alaosa

19 3.2 Laste turvaistme paigaldamine 3-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 3-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...

Seite 57 - Laste turvaistme paigaldamine

29 3.5 Laste turvaistme paigaldamine 2-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 2-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...