BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290) - Bedienungsanleitung - Seite 6

BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290)
Seite: / 122
Anleitung wird geladen

10

2.

Utilizarea în autovehicule

V

ă

rug

ă

m s

ă

respecta

ţ

i indica

ţ

iile pentru

utilizarea sistemelor de sus

ţ

inere a

spatelui copiilor din manualul
automobilului dumneavoastr

ă

.

Pute

ţ

i utiliza scaunul dumneavoastr

ă

auto

pentru copii astfel:

(V

ă

rug

ă

m s

ă

respecta

ţ

i prescrip

ţ

iile na

ţ

ionale)

1) Utilizarea este permis

ă

numai pe un scaun rabatabil de

autoturism (de exemplu furgonet

ă

, autobuz mic) care este

autorizat

ş

i pentru transportul adul

ţ

ilor. Nu trebuie s

ă

fie activat

niciun airbag la scaunul respectiv.
2) Centura trebuie s

ă

fie aprobat

ă

conform ECE R 16 (sau o

norm

ă

echivalent

ă

) de exemplu s

ă

poat

ă

fi recunoscut

ă

dup

ă

"E"-ul încercuit, "e" de pe eticheta de verificare a centurii.
3) în cazul airbag-ului frontal: împinge

ţ

i locul c

ă

l

ă

torului de lâng

ă

ş

ofer mult în spate, eventual respecta

ţ

i indica

ţ

iile din manualul

vehiculului.

în direc

ţ

ia de rulare

da

în direc

ţ

ia opus

ă

celei de rulare

nu

1)

cu centur

ă

fix

ă

cu prindere în 2 puncte

2)

da

cu centur

ă

cu fixare în 3 puncte

2)

da

pe locul c

ă

l

ă

torului de lâng

ă

ş

ofer

da

3)

pe celelalte locuri din spate

da

pe scaunul central din spate

da

pe scaune orientate lateral

nu

2.

Araç içinde kullan

ı

m

Lütfen araç el kitab

ı

n

ı

zdaki çocuk

emniyet sistemlerinin kullan

ı

m

ı

ile ilgili

bilgilere dikkat ediniz.

Araç-çocuk koltu

ğ

unuzu bu

ş

ekilde

kullanabilirsiniz:

(Lütfen ülkenizdeki kurallara dikkat ediniz)

1) Sadece arkaya do

ğ

ru yerle

ş

tirilmi

ş

bir araç koltu

ğ

unda (örn.

van, minibüs) kullan

ı

m

ı

na izin verilmektedir, araç yeti

ş

kin

yolcular

ı

n ta

ş

ı

nmas

ı

için de uygun olmal

ı

d

ı

r. Koltu

ğ

a hiçbir hava

yast

ı

ğ

ı

etki etmemelidir.

2) Kemer, ECE R 16 (veya benzeri bir norm) normuna göre
müsaade edilmi

ş

olmal

ı

d

ı

r, örn. kay

ı

ş

taki daire içine al

ı

nm

ı

ş

“E”,

“e” i

ş

aretli test etiketinden tan

ı

nabilir.

3) ön hava yast

ı

ğ

ı

nda: Ön yolcu koltu

ğ

unu iyice arkaya itin,

gerekirse araç el kitapç

ı

ğ

ı

ndaki aç

ı

klamalara dikkat ediniz.

Sürü

ş

yönünde

evet

Sürü

ş

yönünün tersine

hay

ı

r

1)

2-noktadan ba

ğ

lant

ı

l

ı

statik emniyet kemeri ile

2)

evet

3-noktadan ba

ğ

lant

ı

l

ı

kemer ile

2)

evet

Muavin koltu

ğ

unda

hay

ı

r

3)

Arka koltuklar

ı

n d

ı

ş

taraf

ı

nda

evet

Arka koltu

ğ

un ortas

ı

nda

evet

yanlamas

ı

na konumland

ı

r

ı

lm

ı

ş

koltuklar

ı

n

üzerine

hay

ı

r

170320_ECLIPSE_BG-RO-TR.fm Seite 10 Montag, 20. März 2017 11:37 11

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 42 - Kasutusjuhend; Meil on hea meel, et meie; võib olla teie; Et teie last õigesti kaitsta, peab

1 Kasutusjuhend Meil on hea meel, et meie ECLIPSE võib olla teie lapse kaaslane ühel eluetapil. Et teie last õigesti kaitsta, peab ECLIPSE `i tingimata nii kasutama ja paigaldama, nagu juhendis kirjas on. Kui teil peaks veel küsimusi kasutamise kohta tekkima, pöörduge palun meie poole. BRITAX RÖMER...

Seite 51 - Laste turvaistme paigaldamine; ja istme alaosa

19 3.2 Laste turvaistme paigaldamine 3-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 3-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...

Seite 57 - Laste turvaistme paigaldamine

29 3.5 Laste turvaistme paigaldamine 2-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 2-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...