BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290) - Bedienungsanleitung - Seite 27

BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290)
Seite: / 122
Anleitung wird geladen

52

2. Sp

ă

larea închiz

ă

torii centurii

A

ş

eza

ţ

i închiz

ă

toarea centurii

20

cel pu

ţ

in 1 or

ă

în ap

ă

cald

ă

cu detergent slab. Sp

ă

la

ţ

i

ş

i l

ă

sa

ţ

i

s

ă

se usuce.

3. Montarea închiz

ă

torii centurii

Împinge

ţ

i placa metalic

ă

25

lateral de sus în jos

prin fanta centurii

26

de la perni

ţ

a sub-pelvian

ă

,

în hus

ă

ş

i

prin scoic

ă

.

Trage

ţ

i puternic de sistemul de închidere a

centurii

20,

pentru

a verifica fixarea

.

Defec

ţ

iuni de func

ţ

ionare

• Capetele centurii

22

nu se mai pot introduce în

închiz

ă

toarea centurii

20

.

M

ă

suri de remediere

Ap

ă

sa

ţ

i butonul ro

ş

u pentru a elibera sistemul de

închidere a centurii

20

.

2. Kemer kilidini y

ı

kay

ı

n

ı

z

Kemer kilidini

20

en az 1 saat süreyle yumu

ş

ak

bir sabun çözeltisi kat

ı

lm

ı

ş

s

ı

cak suda bekletiniz.

Durulay

ı

n

ı

z ve iyice kuruyana kadar bekleyiniz.

3. Kemer kilidinin tak

ı

lmas

ı

Metal levhay

ı

25

uzunlamas

ı

na yönde,

yukar

ı

dan a

ş

a

ğ

ı

ya do

ğ

ru kademe minderinden,

k

ı

l

ı

ftaki kemer yar

ı

ğ

ı

ndan

26

ve

koltuk

çerçevesinden

geçiriniz.

Kemer kilidinden

20

kuvvetle çekerek

koltu

ğ

un

sabitlenip sabitlenmedi

ğ

ini kontrol ediniz

.

Fonksiyon ar

ı

zas

ı

• Kilit dilleri

22

kemer kilitlerine

20

girmiyor.

Yard

ı

m önlemleri

Kemer kilidini açmak için k

ı

rm

ı

z

ı

tu

ş

a

20

bas

ı

n

ı

z.

170320_ECLIPSE_BG-RO-TR.fm Seite 52 Montag, 20. März 2017 11:37 11

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 42 - Kasutusjuhend; Meil on hea meel, et meie; võib olla teie; Et teie last õigesti kaitsta, peab

1 Kasutusjuhend Meil on hea meel, et meie ECLIPSE võib olla teie lapse kaaslane ühel eluetapil. Et teie last õigesti kaitsta, peab ECLIPSE `i tingimata nii kasutama ja paigaldama, nagu juhendis kirjas on. Kui teil peaks veel küsimusi kasutamise kohta tekkima, pöörduge palun meie poole. BRITAX RÖMER...

Seite 51 - Laste turvaistme paigaldamine; ja istme alaosa

19 3.2 Laste turvaistme paigaldamine 3-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 3-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...

Seite 57 - Laste turvaistme paigaldamine

29 3.5 Laste turvaistme paigaldamine 2-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 2-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...