BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290) - Bedienungsanleitung - Seite 26

BRITAX-ROEMER Eclipse Storm Grey Trendline (2000030290)
Seite: / 122
Anleitung wird geladen

50

Defec

ţ

iuni de func

ţ

ionare

• Capetele de închidere sunt aruncate în exterior

prin ap

ă

sarea tastei ro

ş

ii.

• Capetele de închidere nu se mai blocheaz

ă

(sunt

eliminate din nou).

• Capetele de închidere se fixeaz

ă

f

ă

r

ă

un "clic"

evident.

• Capetele de închidere sunt blocate la

introducere (opun rezisten

ţă

).

• Închiz

ă

toarea centurii se poate deschide numai

cu exercitarea unei for

ţ

e mari.

M

ă

suri de remediere

Pute

ţ

i sp

ă

la sistemul de închidere a centurii pentru

ca acesta s

ă

func

ţ

ioneze din nou irepro

ş

abil:

1. Demontarea închiz

ă

torii centurii

Sl

ă

bi

ţ

i centura (a se vedea 4.1).

A

ş

eza

ţ

i scaunul auto pentru copii în pozi

ţ

ie de

repaus (a se vedea 5.)

Împinge

ţ

i placa metalic

ă

25

,

cu care este fixat

ă

închiz

ă

toarea centurii

20

la scoic

ă

, lateral de jos

în sus prin fanta centurii

26

.

Fonksiyon ar

ı

zas

ı

• Kilit dilleri, k

ı

rm

ı

z

ı

tu

ş

a bas

ı

ld

ı

ğ

ı

nda yava

ş

bir

ş

ekilde d

ı

ş

ar

ı

ç

ı

k

ı

yor.

• Kilit dilleri yerle

ş

miyor (tekrar d

ı

ş

ar

ı

ya f

ı

rl

ı

yor).

• Kilit dilleri, belirgin bir “klik” sesi olmadan

yerle

ş

iyor.

• Kilit dilleri zorlanarak sokuluyor (yava

ş

)

• Kemer kilidi ancak fazla güç sarf edildi

ğ

inde

ı

l

ı

yor.

Yard

ı

m önlemleri

Tekrar sorunsuz çal

ı

ş

mas

ı

için kemer kilidini

y

ı

kayabilirsiniz:

1. Kemer kilidinin sökülmesi

Kemerleri gev

ş

etiniz (bkz. 4.1).

Araç-çocuk koltu

ğ

unu durma konumuna getiriniz

(bkz. 5.).

Kemer kilidini

20

koltu

ğ

a ba

ğ

layan madeni

levhay

ı

25

uzunlamas

ı

na yönde a

ş

a

ğ

ı

dan

yukar

ı

ya do

ğ

ru iterek kemer yar

ı

ğ

ı

ndan

26

geçiriniz.

170320_ECLIPSE_BG-RO-TR.fm Seite 50 Montag, 20. März 2017 11:37 11

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 42 - Kasutusjuhend; Meil on hea meel, et meie; võib olla teie; Et teie last õigesti kaitsta, peab

1 Kasutusjuhend Meil on hea meel, et meie ECLIPSE võib olla teie lapse kaaslane ühel eluetapil. Et teie last õigesti kaitsta, peab ECLIPSE `i tingimata nii kasutama ja paigaldama, nagu juhendis kirjas on. Kui teil peaks veel küsimusi kasutamise kohta tekkima, pöörduge palun meie poole. BRITAX RÖMER...

Seite 51 - Laste turvaistme paigaldamine; ja istme alaosa

19 3.2 Laste turvaistme paigaldamine 3-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 3-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...

Seite 57 - Laste turvaistme paigaldamine

29 3.5 Laste turvaistme paigaldamine 2-punktilise kinnitusega turvavööga Nõnda kinnitate laste turvaistme 2-punktilise kinnitusega turvavööga oma sõidukis.  Asetage laste turvaiste autoistmele sõidusuunas.  Seadke laste turvaiste lamamisasendisse (vt 5.)  Tõmmake auto turvavöö välja ja vedage see...