Autositz Chicco Seat Up 012 Red Passion – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
137
136
kretne dijelove autosjedalice ne smijete ni na
koji način podmazivati.
KONTROLA CJELOVITOSTI KOMPONENATA
Preporučujemo redovito provjeravanje cjelo-
vitosti i stanja istrošenosti komponenata koje
slijede.
• navlaka: provjerite da ne izlazi podstava ili da
se ne dolazi do kidanja njenih dijelova.
Provjerite stanje šavova koji moraju uvijek biti
cjeloviti.
• pojasevi: provjerite da nije došlo do vidljivog
oslabljenja tekstilne strukture sa smanjenjem
debljine trake za podešavanje, dijela koji
razdvaja noge, štitnika ramena i u području
ploče za podešavanje pojaseva.
• plastični dijelovi: provjerite stupanj istrošeno-
sti svih plastičnih dijelova koji ne smiju pokazi-
vati vidljive znakove oštećenja ili gubitka boje.
PAŽNJA!
U slučaju oštećenja, deformacije
ili velike istrošenosti autosjedalice, morate je
zamijeniti: može biti da je izgubila izvorna si-
gurnosna obilježja.
ČUVANJE PROIZVODA
Kad autosjedalica nije postavljena u automo-
bilu, preporučujemo da je čuvate na suhom
mjestu, daleko od izvora topline i zaštićenu
od prašine, vlage te izravne sunčeve svjetlosti.
ODLAGANJE PROIZVODA
Kad se dostigne predviđeni rok uporabe au-
tosjedalice, treba prekinuti s njezinom upora-
bom i odložiti je u otpad. Radi zaštite okoliša,
odvojite različite vrste otpada sukladno zakon-
skim propisima na snazi u vlastitoj zemlji.
JAMSTVO
Jamčimo za ispravnost proizvoda ukoliko se
isti koristi u normalnim uvjetima korištenja
predviđenim u uputama za korištenje.
Jamstvo neće važiti u slučaju šteta nastalih
uslijed neispravnog korištenja, istrošenosti ili
slučajnih događaja. Tijekom razdoblja važe-
nja jamstva, upućuje se da se za nedostatke
konzultiraju posebne odredbe važećih nacio-
nalnih standarda koje se primjenjuju u državi
u kojoj je proizvod kupljen, ako takve postoje.
Instrucțiuni de
folosire
FOARTE IMPORTANT! A SE CITI IMEDIAT
AVERTISMENT!
ÎNAINTE DE FOLOSIRE ÎNLĂ-
TURAŢI ORICE SAC DIN PLASTIC PRECUM ŞI
TOATE ELEMENTELE AMBALAJULUI ŞI NU LE
LĂSAŢI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR. SE RECO-
MANDĂ ELIMINAREA ACESTOR MATERIALE
PRIN COLECTAREA SELECTIVĂ, ÎN CONFORMI-
TATE CU NORMELE ÎN VIGOARE PENTRU ELIMI-
NAREA DEŞEURILOR.
AVERTISMENTE
• Pentru montarea și instalarea produsului, ur-
mați cu strictețe instrucțiunile . Evitați folosi-
rea produsului de către persoane care nu au
citit instrucțiunile.
• Păstrați acest manual pentru utilizări viitoare.
• Fiecare țară prevede legi și reglementări di-
ferite în ceea ce privește siguranța copiilor în
timpul transportului în automobil. De aceea,
se recomandă să contactați autoritățile loca-
le pentru informații detaliate.
•
AVERTISMENT!
Conform statisticilor asupra
accidentelor, în general locurile din spatele
automobilului sunt mai sigure decât cel din
fată: de aceea se recomandă instalarea sca-
unului de mașină pe locurile din spate. Sca-
unul cel mai sigur este cel central posterior,
dacă este echipat cu centură în 3 puncte.
•
AVERTISMENT! PERICOL GRAV!
Pentru
grupa 0+ (0-13 kg.) nu utilizați niciodată
acest scaun de mașină pe un scaun anterior
echipat cu airbag frontal. Scaunul de maşi-
nă pentru copii poate fi instalat pe scaunul
anterior numai dacă airbag-ul frontal este
dezactivat: consultați producătorul auto sau
manualul de instrucțiuni al automobilului cu
privire la dezactivarea airbag-ului.
• Se recomandă ca toți pasagerii să fie infor-
mați cu privire la modalitatea de scoatere a
copilului în caz de urgență.
• Nu folosiți acest scaun pe banchete așezate
lateral sau contrar sensului de mers.
• Instalaţi scaunul de maşină pentru copii pe
scaune fixate corect pe structura autovehicu-
lului, orientate în sensul de mers. Aveţi grijă
să nu lăsaţi nefixate scaunele auto care se
pliază sau care se rotesc; în caz de accident
ar putea constitui un pericol.
• Acordați atenție modului în care este instalat
scaunul de mașină pentru copii, astfel încât
să evitați contactul cu un scaun mobil sau cu
portiera.
• Niciun scaun de mașină pentru copii nu poa-
te garanta siguranța totală a copilului în caz
de accident, însă folosirea acestui produs re-
duce riscul de leziuni grave sau deces.
• Riscul unor răniri grave ale copilului, nu nu-
mai în caz de accident, ci și în alte situații (de
ex. frânări bruște etc.) crește dacă indicațiile
din acest manual nu sunt respectate cu aten-
ție: verificați întotdeauna ca scaunul de mași-
nă pentru copii să fie corect fixat.
• În cazul în care scaunul de mașină pentru co-
pii este deteriorat, deformat sau foarte uzat,
acesta trebuie înlocuit, este posibil să îşi fi
pierdut caracteristicile inițiale de siguranță.
• Nu efectuați modificări sau adaosuri produ-
sului fără aprobarea producătorului.
• Nu instalați accesorii, piese de schimb și
componente care nu sunt furnizate de pro-
ducător.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat
în scaunul de mașină pentru copii, indiferent
de motiv.
• Nu lăsați niciodată scaunul de mașină pentru
copii nefixat pe scaunul automobilului, ar pu-
tea lovi și răni pasagerii.
• Nu intercalați accesorii neaprobate pentru
acest produs între scaunul auto și scaunul de
mașină pentru copii sau între scaunul de ma-
șină pentru copii și copil: în caz de accident,
este posibil ca scaunul auto pentru copii să
nu funcționeze corect.
• Dacă automobilul este lăsat în lumina directă
a soarelui, se recomandă să acoperiți scaunul
de mașină pentru copii.
• În urma unui accident ușor, scaunul de ma-
șină pentru copii poate suferi daune care nu
sunt mereu vizibile cu ochiul liber: de aceea,
trebuie înlocuit.
• Nu folosiți un scaun de mașină pentru copii
la mâna a doua: ar putea avea daune structu-
rale care nu se văd cu ochiul liber, însă care
compromit siguranța produsului.
RO
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)