Autositz Chicco Seat Up 012 Red Passion – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
67
66
Não secar na máquina
Não passar a ferro
Não limpar a seco
Nunca utilize detergentes abrasivos ou sol-
ventes. Não centrifugue o revestimento e dei-
xe secar sem torcer.
sem torcer. O revestimento só pode ser substi-
tuído por outro aprovado pelo fabricante,
pois é parte integrante da cadeira auto e, por
conseguinte, um elemento de segurança.
ATENÇÃO!
A cadeira auto nunca deve ser
utilizada sem o revestimento, para não com-
prometer a segurança da criança.
Para remover o revestimento têxtil, proceda
conforme indicado em seguida:
- Remova o apoio da cabeça, começando pela
parte superior (Fig. 54)
- Retire os elásticos das guias de passagem da
correia diagonal auto (B) (Fig. 55)
- Remova o elástico preso no apoio da cabeça
(Fig. 56)
- Remova o revestimento do banco, começan-
do por cima (Fig. 57)
Limpeza dos componentes de plástico e
de metal
Para a limpeza dos componentes em plástico
ou em metal pintado, utilize apenas um pano
húmido. Nunca utilize detergentes abrasivos
ou solventes. As partes móveis da Cadeira
auto não devem, de modo algum, ser lubri-
ficadas.
VERIFICAÇÃO DA INTEGRIDADE DOS
COMPONENTES
É aconselhável verificar regularmente a inte-
gridade e o estado de desgaste dos seguintes
componentes:
• revestimento: certifique-se de que não estão
a desfazer-se nem a sair para fora do revesti-
mento, partes do acolchoado.
Verifique o estado das costuras, que devem
estar sempre intactas.
• correias: verifique se o material têxtil está a
desfazer-se e se há uma evidente redução
da espessura na zona da correia reguladora,
na correia separadora de pernas, nas correias
dos ombros e na zona da placa de regulação
das mesmas.
• partes de plástico: verifique o estado de des-
gaste de todos os componentes em plástico,
que não devem apresentar evidentes sinais
de deterioração nem perda de cor.
ATENÇÃO!
Se a Cadeira auto estiver deforma-
da ou muito desgastada deve ser substituída,
pois poderá ter perdido as características ori-
ginais de segurança.
CONSERVAÇÃO DO PRODUTO
Quando não está instalada no automóvel, é
aconselhável conservar a cadeira auto num
local seco, longe de fontes de calor e ao abri-
go do pó, da humidade e da luz solar direta.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Atingido o limite de utilização previsto para a
Cadeira auto, deixe de a usar e coloque-a no
lixo. Por respeito ao meio ambiente, separe os
diferentes tipos de resíduos de acordo com a
legislação vigente no seu País.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer
defeito de conformidade, verificado em con-
dições normais de utilização, de acordo com o
disposto nas instruções de utilização.
A garantia não poderá, portanto, aplicar-se
relativamente a danos no produto provo-
cados por utilização imprópria, desgaste ou
acidente.
O prazo de validade da garantia sobre defeitos
de conformidade, remete-se para as disposi-
ções específicas das normas nacionais aplicá-
veis no país de aquisição, se existentes.
Gebruiksaanwijzing
ZEER BELANGRIJK! METEEN LEZEN
LET OP!
VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK
EVENTUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDE-
RE VERPAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE
WEG OF HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN
HET BEREIK VAN KINDEREN. GOOI ZE WEG IN
OVEREENSTEMMING MET DE GELDENDE WET-
TEN VOOR GESCHEIDEN AFVALVERWERKING.
WAARSCHUWINGEN
• Volg de instructies voor de montage en de
installatie van het artikel nauwgezet. Laat
niemand het artikel gebruiken zonder eerst
de instructies te hebben gelezen.
• Bewaar deze handleiding voor eventuele la-
tere raadpleging.
• Ieder land heeft andere wetten en voorschrif-
ten betreffende een veilig vervoer van kinde-
ren in de auto. Het is daarom aangeraden
voor meer informatie contact op te nemen
met de plaatselijke autoriteiten.
•
LET OP!
Volgens de statistieken over onge-
lukken is de achterbank van het voertuig vei-
liger dan de voorzetels: daarom wordt aan-
geraden het autostoeltje op de achterbank
te installeren. De veiligste zetel is de middel-
ste achterzetel, indien deze is uitgerust met
een driepuntsgordel.
•
LET OP! ERNSTIG GEVAAR!
Gebruik dit au-
tostoeltje bij Groep 0+ (0-13 kg) nooit op een
voorzitting uitgerust met een frontale airbag.
Het stoeltje kan alleen op een voorzitting
worden geïnstalleerd als de frontale airbag
is uitgeschakeld: controleer bij de autofa-
brikant, of in de gebruiksaanwijzing van de
auto, of de airbag kan worden uitgeschakeld.
• Het wordt aanbevolen alle inzittenden te
informeren over hoe het kind in geval van
nood kan worden losgekoppeld.
• Gebruik dit autostoeltje nooit op zittingen
die zijdelings of tegen de rijrichting in ge-
draaid zijn.
• Plaats het autostoeltje alleen op zittingen
die correct aan de structuur van de auto zijn
bevestigd en die in de rijrichting staan. Kijk
goed uit dat inklapbare of draaiende auto-
zetels stevig vastzitten, omdat deze bij een
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)