BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Bedienungsanleitung - Seite 19

BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291)

Autositz BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

2

1.

Idoneità

Omologazione

*ECE = Normativa europea per le dotazioni di
sicurezza

• Il seggiolino da auto è progettato,

collaudato e omologato
conformemente ai requisiti della
normativa europea per i dispositivi
di sicurezza per bambini (ECE R
44/04). Il marchio di collaudo E
(all’interno di un cerchio) e il
numero di omologazione sono
indicati sull'etichetta di
omologazione (adesivo presente
sul seggiolino da auto).

• L’omologazione decade non

appena vengono apportate
modifiche al seggiolino da auto. Le
modifiche possono essere
apportate esclusivamente dal
produttore.

• Il

ADVENTURE

deve essere

utilizzato esclusivamente per la
sicurezza del bambino in auto. Non
è adatto in nessun caso come
seggiolino da casa o giocattolo.

Seggiolino da

auto Britax/

RÖMER

Collaudo e

omologazione a norma

ECE* R 44/04

Gruppo

Peso

corporeo

ADVENTURE

ll+lll

da 15 a 36 kg

1.

Aptidão

Autorização

*ECE = Norma europeia sobre equipamento de
segurança

• A cadeira de criança para

automóvel está equipada,
verificada e homologada de acordo
com os requisitos da norma
europeia sobre dispositivos de
segurança para crianças
(ECE R 44/04). O certificado de
verificação E (num circulo) e o
número de homologação
encontram-se na etiqueta de
homologação (autocolante na
cadeira de criança para automóvel).

• A homologação extingue-se logo

que a cadeira de criança para
automóvel sofra alterações. As
alterações devem ser efectuadas
exclusivamente pelo fabricante.

• O

ADVENTURE

deve ser utilizado

exclusivamente para a segurança
da sua criança dentro do veículo.
Não é, em circunstância alguma,
apropriado como assento ou como
brinquedo dentro de casa.

Cadeira de

criança para

automóvel

Britax/RÖMER

Verificação e

autorização conforme

ECE* R 44/04

Grupo

Peso

ADVENTURE

ll+lll

15 a 36 kg

1.

Idoneidad

Autorización

*ECE = Norma europea para equipos de
seguridad

• El asiento infantil para vehículos ha

sido diseñado, probado y
autorizado conforme a las
exigencias de la norma europea
para dispositivos de seguridad para
niños (ECE R 44/04). El distintivo
de control E (en un círculo) y el
número de autorización se
encuentran en la etiqueta de
autorización (pegatina sobre el
asiento infantil).

• La autorización deja de ser válida

en el momento en que se realice
alguna modificación en el asiento
infantil. Las modificaciones debe
efectuarlas exclusivamente el
fabricante.

• El

ADVENTURE

sólo se debe

utilizar para la seguridad de su hijo
en el vehículo. En ningún caso es
adecuado como asiento o juguete
en casa.

Asiento infantil
Britax/RÖMER

Control y autorización

conforme a

ECE* R 44/04

Grupo

Peso corporal

ADVENTURE

ll+lll

de 15 a 36 kg

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Gebrauchsanleitung; Inhalt; Mode d’emploi; doit; User instructions; must; ADVENTURE

Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser ADVENTURE Ihr Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt begleiten darf. Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der ADVENTURE unbedingt so verwendet und eingebaut werden, wie wir es Ihnen in dieser Anleitung beschreiben. Wenn Sie noch Fragen zu...

Seite 3 - Habilitation; Homologation; Suitability; Certification; Eignung; Zulassung

2 1. Habilitation Homologation *ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité • Le siège auto est conçu, contrôlé et homologué conformément aux exigences de la norme européenne pour les équipements de sécurité pour enfants (ECE R 44/04). Le signe de contrôle E (dans un cercle) et le numéro...

Seite 4 - Si vous attachez votre; Use in the vehicle; Should your child be

2. Utilisation dans le véhicule Danger ! Si vous attachez votre enfant dans le siège à l'aide d'une ceinture de sécurité à deux points seulement, il peut être gravement blessé, voire tué, en cas d'accident. N'utilisez jamais avec uneceinture à deux points ! Voici comment vous pouvez utiliser le sièg...