USE OF WARRANTY; INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE - Zelmer ZNT0301 - Bedienungsanleitung - Seite 42

Inhalt:
- Seite 2 – einem sicheren Ort auf.; SICHERHEITSHINWEISE; lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder
- Seite 4 – INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA; WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER
- Seite 8 – SAFETY INSTRUCTIONS
- Seite 13 – A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK; BIZTONSÁGI INFROMÁCIÓK
- Seite 15 – RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Seite 42 – USE OF WARRANTY; INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА
РАБОТА И
УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ.
ВНИМАНИЕ
Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате
продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка.
ОПИСАНИЕ
А- Корпус
B- Капак на отделението за батерията
C- Превключвател за включване / изключване
D- Глава: тример за нос
E- Глава: тример за врат, бакенбарди / брада
F- Глава: тример за вежди
G- Защитна капачка
H- Четка за почистване
I- Стойка - поставка
J- Лампа
* Батериите се продават отделно. �
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Този уред може да се използва от деца
на възраст над 3 години единствено при
родителски надзор.
Този уред може да се използва от деца
над 8 години и от хора с намалени
физически, сензорни, или умствени
способности, или липса на опит и
знания, при условие, че те са под
наблюдение, или преди това са
получили инструкции за безопасно
използване на уреда и разбират
свързаните с това рискове. Децата не
трябва да играят с уреда. Почистването
и поддръжката на уреда не трябва да се
извършват от деца без надзор.
Устройството е предназначено за
използване на височина до 2000 м над
морското равнище.
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред е предназначен за битова употреба и в никакъв случай не трябва
да се използва за търговска или промишлена такава.
Никога не използвайте в близост до вани, душове, мивки или други съдове
съдържащи вода.
Почистете устройството в съответствие с инструкциите в раздела за
почистване.
Не използвайте продукта върху животни.
Свържете се с официалната служба за техническа поддръжка в случай на
неизправност на продукта.
За да се предотврати риск от опасност, устройството не трябва да бъде
отваряно. Само квалифициран технически персонал от официалната
техническа служба на марката може да извършва ремонт на уреда.
Неправилната употреба или неправилното боравене анулира гаранцията.
Само официалният център за техническо обслужване може да поправя
продукта.
B&B TRENDS SL.
не поема отговорност за щети нанесени върху хора,
животни или предмети поради неспазване на горните предупреждения.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Моля, поставете батерия (AA или LR6) преди включване. Свалете задния
капак (B) на устройството и поставете батерията, както е показано на
схемата, показана след тази за сваляне на капака. След като поставите
батериите, затворете капака (фиг. 1).
Преди да включите устройството, свалете защитната капачка и монтирайте
главата, която искате да използвате. Завъртете леко главата наляво и я
издърпайте навън. В зависимост от това коя функция искате да използвате,
имате избор от 3 D / E / F глави.
За да включите устройството, натиснете синия бутон на превключвателя
към вътрешността и го издърпайте нагоре (C). Следвайте същата
процедура, за да изключите устройството. Натиснете синия бутон навътре
и го издърпайте надолу.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
Ако не използвате уреда продължително време, извадете батериите, за да
удължите експлоатационния му период.
Не забравяйте да свалите сменяемите глави от устройството, преди да ги
поставите за почистване във вода. След почистване, оставете ги да
изсъхнат, преди прибиране.
Устройството може да се почиства само с влажна кърпа. Никога не
използвайте химикали за почистване.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА
EN / WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, S.L. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a
period of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair
or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these
price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers
replacement of spare parts provided that the product has been used according to the recommendations
authorised by B&B TRENDS, S.L. The warranty will not cover any parts subject to wear and tear.
This warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the provisions in Directive
1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, S.L. authorised Technical Service for repair of the product.
Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, S.L., or the careless or
improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must be fully completed
and delivered along with the receipt or delivery docket for the effective exercise of rights under this
warranty.
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to
facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Polish
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item or check for further
aftersales information at
www.zelmer.com
DE / GARANTIE-ERKLÄRUNG
B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Verwendungszweck, für den es
bestimmt ist, für einen Zeitraum von zwei Jahren. Im Falle eines Ausfalls während der Laufzeit dieser
Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt, das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen, wenn
die erste Option nicht möglich ist, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als nicht erfüllbar oder
ist unverhältnismäßig. In diesem Fall können Sie eine Preissenkung oder Stornierung des Verkaufs
wählen, was direkt mit dem Verkäufer zu klären ist. Dies gilt auch für den Austausch von Ersatzteilen,
sofern das Produkt im Falle beider Optionen gemäß den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen
verwendet und nicht von einem Dritten manipuliert wurde, der nicht der B&B TRENDS, S.L. zugelassen
ist. Die Garantie deckt keine Verschleißteile ab. Diese Garantie betrifft nicht Ihre Rechte als Verbraucher
gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE
Kunden müssen sich bezüglich der Reparatur des Produkts an einen von B&B TRENDS, S.L.
zugelassenen technischen Kundendienst wenden.
Jede Manipulation durch Dritte, die nicht von B&B TRENDS, S.L. zugelassen ist, oder die unvorsichtige
oder unsachgemäße Verwendung des Produkts führt zum Erlöschen dieser Garantie. Die Garantie muss
vollständig ausgefüllt und zusammen mit dem Kaufbeleg oder Lieferschein zurückgesendet werden, um
die im Rahmen dieser Garantie geltenden Rechte ausüben zu können.
Diese Garantie sollte vom Benutzer zusammen mit der Rechnung, dem Kaufbeleg oder dem
Lieferschein aufbewahrt werden, um die Ausübung dieser Rechte zu erleichtern. Bei einem technischen
Service und Kundendienst außerhalb des polnischen Hoheitsgebiets richten Sie Ihre Anfrage bitte an die
Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben, oder informieren Sie sich unter
www.zelmer.
com
über weitere Kundendienstinformationen.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL KIT BARBERO ZNT0300.pdf 45 8/3/21 12:21
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
A C G E F B D H I J WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren Sie diese für spätere Nachsch...
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. DOKŁADAMY STARAŃ, ABY PRODUKT DZIAŁAŁ W SPOSÓB ZADOWALAJĄCY I PRZYJEMNY. OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS A- Kor...
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference. DESCRIPTION A- Body B- Battery compartment cover C- On ...