中文; ADDRESS LIST; 当意识到任何异常情况时; 信息; 将电源线连接到 AC(交流)适配器。; 尺寸; 随附附件 :; IMPORTANT SAFETY - Yamaha PA 700 - Bedienungsanleitung - Seite 3

Yamaha PA 700
Anleitung wird geladen

– 1 –

中文

感谢您选择 Yamaha AC adaptor PA-700。在使用适配器之前,请先仔细
阅读本说明书。阅读完后,请妥善保管本说明书。

ADDRESS LIST

Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation

10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan

(For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany

CANADA

Yamaha Canada Music Ltd.

135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,

M1S 3R1, Canada

Tel: +1-416-298-1311

U.S.A.

Yamaha Corporation of America

6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,

U.S.A.

Tel: +1-714-522-9011

MEXICO

Yamaha de México, S.A. de C.V.

Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José

Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México,

D.F., C.P. 03900, México

Tel: +52-55-5804-0600

BRAZIL

Yamaha Musical do Brasil Ltda.

Rua Fidêncio Ramos, 302 – Cj 52 e 54 – Torre B – Vila

Olímpia – CEP 04551-010 – São Paulo/SP, Brazil

Tel: +55-11-3704-1377

ARGENTINA

Yamaha Music Latin America, S.A.,

Sucursal Argentina

Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,

Madero Este-C1107CEK,

Buenos Aires, Argentina

Tel: +54-11-4119-7000

PANAMA AND OTHER LATIN

AMERICAN COUNTRIES/

CARIBBEAN COUNTRIES

Yamaha Music Latin America, S.A.

Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización

Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,

Ciudad de Panamá, República de Panamá

Tel: +507-269-5311

THE UNITED KINGDOM/IRELAND

Yamaha Music Europe GmbH (UK)

Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,

MK7 8BL, U.K.

Tel: +44-1908-366700

GERMANY

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-303-0

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN

Yamaha Music Europe GmbH, Branch

Switzerland in Thalwil

Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland

Tel: +41-44-3878080

AUSTRIA/BULGARIA/

CZECH REPUBLIC/HUNGARY/

ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA

Yamaha Music Europe GmbH

Branch Austria

Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria

Tel: +43-1-60203900

POLAND

Yamaha Music Europe GmbH

Sp.z o.o. Oddział w Polsce

ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland

Tel: +48-22-880-08-88

MALTA

Olimpus Music Ltd.

Valletta Road, Mosta MST9010, Malta

Tel: +356-2133-2093

NETHERLANDS/BELGIUM/

LUXEMBOURG

Yamaha Music Europe Branch Benelux

Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands

Tel: +31-347-358040

FRANCE

Yamaha Music Europe

7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,

77183 Croissy-Beaubourg, France

Tel: +33-1-6461-4000

ITALY

Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy

Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),

Italy

Tel: +39-039-9065-1

SPAIN/PORTUGAL

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal

en España

Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231

Las Rozas de Madrid, Spain

Tel: +34-91-639-88-88

GREECE

Philippos Nakas S.A. The Music House

19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,

Greece

Tel: +30-210-6686168

SWEDEN/FINLAND/ICELAND

Yamaha Music Europe GmbH Germany filial

Scandinavia

JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden

Tel: +46-31-89-34-00

DENMARK

Yamaha Music Denmark,

Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland

Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark

Tel: +45-44-92-49-00

NORWAY

Yamaha Music Europe GmbH Germany -

Norwegian Branch

Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway

Tel: +47-6716-7800

CYPRUS

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-303-0

RUSSIA

Yamaha Music (Russia) LLC.

Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,

Moscow, 121059, Russia

Tel: +7-495-626-5005

OTHER EUROPEAN COUNTRIES

Yamaha Music Europe GmbH

Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany

Tel: +49-4101-3030

Yamaha Music Gulf FZE

JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,

Jebel Ali FZE, Dubai, UAE

Tel: +971-4-801-1500

TURKEY

Yamaha Music Europe GmbH

Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi

Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business

1.Blok No:1 113-114-115

Bati Atasehir Istanbul, Turkey

Tel: +90-216-275-7960

OTHER COUNTRIES

Yamaha Music Gulf FZE

JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,

Jebel Ali FZE, Dubai, UAE

Tel: +971-4-801-1500

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.

2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,

Shanghai, China

Tel: +86-400-051-7700

INDIA

Yamaha Music India Private Limited

P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,

Gurgaon-122018, Haryana, India

Tel: +91-124-485-3300

INDONESIA

PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)

Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot

Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia

Tel: +62-21-520-2577

KOREA

Yamaha Music Korea Ltd.

11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,

Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea

Tel: +82-2-3467-3300

MALAYSIA

Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.

No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301

Petaling Jaya, Selangor, Malaysia

Tel: +60-3-78030900

SINGAPORE

Yamaha Music (Asia) Private Limited

Block 202 Hougang Street 21, #02-00,

Singapore 530202, Singapore

Tel: +65-6740-9200

TAIWAN

Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.

2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,

New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)

Tel: +886-2-7741-8888

THAILAND

Siam Music Yamaha Co., Ltd.

3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,

891/1 Rama 1 Road, Wangmai,

Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand

Tel: +66-2215-2622

VIETNAM

Yamaha Music Vietnam Company Limited

15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach

Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,

Ho Chi Minh City, Vietnam

Tel: +84-8-3818-1122

OTHER ASIAN COUNTRIES

http://asia.yamaha.com/

AUSTRALIA

Yamaha Music Australia Pty. Ltd.

Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,

VIC 3205, Australia

Tel: +61-3-9693-5111

COUNTRIES AND TRUST

TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN

http://asia.yamaha.com/

NORTH AMERICA

CENTRAL & SOUTH AMERICA

EUROPE

AFRICA

MIDDLE EAST

ASIA

OCEANIA

PA52

ADDRESS LIST

Important Notice: Guarantee Information for customers

in European Economic Area (EEA) and Switzerland

注意事项

(PA_zh_10)

警告

为了避免因触电、短路、损伤、火灾或其它危险可能导致的严重受伤甚至死亡,
请务必遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括但不限于下列情况 :

当意识到任何异常情况时

• 如果发生下列任何问题,请立即从电源插座中拔出电源线插头。

- 电源线或插头出现磨损或损坏。
- 排放异常气味或烟雾。
- 某些物体,或水落入产品中。
- 产品上出现裂纹或其他损坏现象。
然后请有资质的 Yamaha 维修人员对产品进行检修。

电源 / AC 电源适配器

• 只能使用本产品所规定的额定电压。所要求的电压被印在本产品的铭牌上。
• 只能使用附带的电源线 / 插头。另外,切勿将附带的电源线用于其他设备。

未能遵守上述说明可能会导致起火、烧伤或设备故障。
如果您需要在购买时所在地区之外的其它地区使用本产品,附带的电源
线可能不兼容。请咨询 Yamaha 经销商。

防潮 / 防火的警告

• 请勿让本设备淋雨或在水附近及潮湿环境中使用,或将盛有液体的容器

(如花瓶、瓶子或玻璃杯)放在其上,否则可能会导致液体溅入任何开口。

• 切勿用湿手插拔电源线插头。
• 请勿让任何燃烧物或明火靠近本产品,否则可能造成火灾。

可用设备

• 只能使用专门为连接本产品而设计的设备。

有关可用设备的列表,请参阅以下网站 :
http://w w w.yamahaproaudio.com/

注意

为了避免您或周围他人可能发生的人身伤害,请务必遵守下列基本注意事
项。这些注意事项包括但不限于下列情况 :

电源 / AC 电源适配器

• 请勿用布或毯子覆盖或包住 AC 电源适配器。
• 切勿使用会造成电源插头松动的 AC 插座。未能遵守此说明可能会导致

起火、电击或烧伤。

• 当从产品或电源插座中拔出电源线插头时,请务必抓住插头而不是电源

线。直接拽拉电源线可能会导致其损坏。

• 电源插头应牢固地完全插入 AC 插座。如果在电源插头未完全插入的情

况下使用设备,灰尘会在插头上积聚,进而导致起火或烧伤。

对由于不正当使用或擅自改造本产品所造成的损失、Yamaha 不负任何
责任。

须知

• 产品中可能会由于环境温度的快速变化而发生冷凝——例如,当产品从

一个地方移动到另一个地方时,或者当打开或关闭空调时。发生冷凝时
使用本产品会造成损坏。如果有理由相信可能发生了冷凝,请将本产品
放置几个小时而不打开本产品连接的设备的电源,直到冷凝彻底消失。

信息

• 本使用说明书所示的插图仅供介绍说明之用。
• 本使用说明书中所使用的公司名和产品名都是各自公司的商标或注册商标。
• 为便于您理解使用说明书的内容,本公司已经依据国家的相关标准尽可

能的将其中的英文表述部分翻译成中文。但是,由于专业性、通用性及
特殊性,仍有部分内容仅以原文形式予以记载。如您有任何问题,烦请
随时与本公司客服联系(热线 :400-051-7700)。

• 本产品包含可循环使用元件。

当处理本产品时,请联系相应的当地机构。

说明

另外,请阅读与此产品连接的设备所附带的用户手册。

1.

将电源线连接到 AC(交流)适配器。

2.

将 DC(直流)插头插入设备上的 DC(直流)输入插孔。

3.

将另一端(AC(交流) 插头)插入 交流 插座。

* 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规格。请至 Yamaha 网站下载最

新版本的使用说明书。

规格

输入电压和频率

100–240Vac, 50/60 Hz

输出接口排位

输出电压

24Vdc

1

2

3

4

+24V(+)

4

3

2

1

G

NC

NC

GND(–)

最大负载

4.16 A

AC(交流)线缆长度 2,500 mm
工作温度范围

0–40°C

存放温度范围

-20–60°C

尺寸

:59(宽)× 32(高)× 139(深)mm

净重

:0.4 kg

随附附件 :

• AC Adaptor Instrucntions(本书)
• AC(交流)电源线

外观尺寸

1500

139

59

32

单位 :mm

产品中有害物质的名称及含量

部件名称

有害物质

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

电源适配器

×

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○ :表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572

规定的限量要求以下。

× :表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T

26572 规定的限量要求。

10

此标识适用于在中华人民共和国销售的电器电子产品。
标识中间的数字为环保使用期限的年数。

保护环境

如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联系,获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。

厂名 :雅马哈电子(苏州)有限公司
厂址 :江苏省苏州市苏州新区鹿山路 18 号

雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司

上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼
客户服务热线 :4000517700
公司网址 :http://w w w.yamaha.com.cn

Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with

the manufacturer’s instructions.

8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat

registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.

9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-

type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the
other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.

10 Protect the power cord from being walked on or pinched

particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.

11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or

table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.

13 Unplug this apparatus during lightning storms or

when unused for long periods of time.

14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is

required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.

(UL60065_03)

PRÉCAUTIONS CONCER-

NANT LA SÉCURITÉ

1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil

conformément aux instructions du fabricant.

8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur

comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre
appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.

9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de

la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont
une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux
broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette
broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer
la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas
compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer
les prises par un électricien.

10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas

piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux
fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.

11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le

fabricant.

12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le

trépied, le support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si
l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le
chariot avec précaution pour éviter tout risque
de chute et de blessure.

13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il

doit rester hors service pendant une période prolongée.

14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer

l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des
objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.

(UL60065_03)

CAUTION:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

ATTENTION :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER

LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT

L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION,

FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.

AT T E N T I O N

RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.

PA-700 AC Adaptor Instructions

Manual Development Group

©2018 Yamaha Corporation

Published 11/2018 IPES-W-A1

2018

11

发行

VAV9350

EN

ES

DE

FR

PT

IT

RU

ZH

KO

JA

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Yamaha

Alle Yamaha Andere