Beurer GS 405 Signature Line - Handbuch - Seite 9

Waage Beurer GS 405 Signature Line – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 21
Download der Anleitung

11

à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.

La présente Garantie exclut expressément

– toute usure découlant de l’utilisation ou de la con-

sommation normale du produit ;

– les accessoires fournis avec le produit qui s’usent

ou qui sont consommés dans le cadre d’une utili-

sation normale du produit (par exemple, piles, piles

rechargeables, manchettes, joints, électrodes, am-

poules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

– les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entrete-

nus de manière inappropriée et/ou contraire aux

conditions d’utilisation, ainsi que les produits ou-

verts, réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un

service client non agréé par Beurer ;

– les dommages survenus lors du transport entre le

fabricant et le client ou entre le service client et le

client ;

– les produits achetés en tant qu’article de second

choix ou d’occasion ;

– les dommages consécutifs qui résultent d’une

défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des

réclamations peuvent être soulevées relatives à la

responsabilité du fait des produits ou à d’autres

dispositions légales obligatoires relatives à la res-

ponsabilité).

Les réparations ou le remplacement complet ne pro-

longent en aucun cas la période de garantie.

Sous réserve d’erreurs et de modifications

ES

Indicaciones generales

Lea atentamente estas instrucciones

de uso, consérvelas para su futura uti-

lización, póngalas a disposición de

otros usuarios y respete las indicacio-

nes.

Estimada clienta, estimado cliente:

nos alegramos de que haya elegido un producto de

nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de

productos de alta y comprobada calidad en el ámbito

de aplicación de calor, peso, presión arterial, tempe-

ratura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, bel-

leza y aire.

Atentamente,

El equipo Beurer

Símbolos

En estas instrucciones de uso se utilizan los siguien-

tes símbolos:

ADVER-

TENCIA

Aviso sobre riesgos de

lesiones u otros peligros

para la salud.

ATENCIÓN

Indicación de seguridad

sobre posibles daños del

aparato o de los acces-

orios.

Indicación de información importante.

Leer las instrucciones de uso

20

PAP

Eliminar el embalaje respetando el me-

dioambiente

Eliminación según la Directiva europea

sobre residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos (WEEE)
No deseche pilas con la basura domé-

stica, ya que contienen sustancias tó-

xicas

Fabricante

Este producto cumple los requisitos de

las directrices europeas y nacionales

vigentes.
Símbolo de certificación para aquellos

productos que se exportan a la Federa-

ción Rusa y a los países de la CEI

ADVERTENCIA

• ¡Mantenga a los niños alejados del material de

embalaje!

• Dispositivo no previsto para el uso industrial.

• Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de

nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-

sentante o al servicio técnico de.

• Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el

servicio al cliente o comerciantes autorizados.

Indicaciones para la manipulación de pilas

• En caso de que el líquido de las pilas entre en con-

tacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada

con agua y busque asistencia médica.

¡Peligro de asfixia!

Los niños pequeños podrían

tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera

del alcance de los niños.

• Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indi-

can la polaridad.

• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guan-

tes protectores y limpie el compartimento de las

pilas con un paño seco.

• Proteja las pilas de un calor excesivo.

¡Peligro de explosión!

No arroje las pilas al

fuego.

• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.

• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de

tiempo prolongado, retire las pilas del comparti-

mento.

• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo

equivalente.

• Cambie siempre todas las pilas a la vez.

• ¡No utilice baterías!

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen