VERTO 50G490 - Bedienungsanleitung - Seite 6
Trimmer VERTO 50G490 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
11
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK )/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Pograniczna
2
/
4
, 0
2
-
285
Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Kosa Spalinowa
/Brush cutter & Grass trimmer/
/ Motoros fűkasza/
Model
/Model./
/Modell/
50G490
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Masz ynowa
2
00
6
/
42
/WE
/Machiner y Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej
2
01
4
/
3
0/UE
/EMC Directive 2014/30/EU /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o Emisji Hałasu do Środowiska
2
000/1
4
/WE;
2
00
5
/
88
/
WE /Załącznik V
/Noise Emission Directive 2000/14/EC; 2005/88/EC/Annex V
/Az irányelv a környezeti Zaj 2000/14/EK; 2005/88/EK/Melléklet V
Poziom mocy akustycznej :10
8
,
2
dB(A)
/Sound power level //Tér fogat/
Gwarantowany poziom mocy akustycznej: LWA= 110dB(A)
/Guaranteed sound power level //Garantált mennyiség
Jednostka notyfikowana
/Noified body//Bejelentett szer vezet/:
Inter tek Testing Ser vices Ltd., Shanghai Building No.
86
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN ISO 11
8
0
6
-1:
2
011
EN ISO 1
4982
:
2
00
9
Ostatnie dwie cyfr y roku, w któr ym umieszczono znak CE: 11
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Naz wisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę
w UE upoważnionej do prz ygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és
címe./
Paweł Szopa
ul. Pograniczna
2
/
4
0
2
-
285
Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa,
2
01
6
-0
4
-
2
1
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w prz ypadku reklamacji
zawar te są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Ser wis Centralny
GT X Ser vice
tel. +
48
22
5
7
3
0
3
85
Ul. Pograniczna
2
/
4
fax.
+
48
22
5
7
3
0
3
83
0
2
-
285
Warszawa
e -mail ser vice@gtxser vice.pl
Sieć Punktów Ser wisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.
Pełna ofer ta części i usług na
gtxservice.pl
. Zeskanuj kod QR i wejdź:
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
16 TECHNICAL PARAMETERS R AT E D PA R A M E T E R S Petrol Grass Cutter Parameter Value Engine displacement 43 cm 3 Engine power 1, 4 kW (1, 9 KM) Max. rotational speed of spindle with cutting element 7000 / 85 00 min -1 Average fuel consumption 1, 6 l / h Fuel (blend) Petrol / oil (for 2 -stroke en...
18 B E S C H R E I B U N G D E R S E I T E N M I T G R A P H I K E N Die unten angeführ te Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden. 1. Motorsteuerung. 2. Halterung des Schultergürtels. 3. Anlassseil. 4. Zündkerze. 5. Luftfiltergehäus...
19 • Die Halterung des Schultergür tels so verschieben, dass die beste Auswucht der Sense erreicht wird. • Beim Einsatz des Dreizahnmessers ist die Messerschar fe ca. 10 cm über den Boden zu halten, damit sie den Boden nicht berühr t. • Mit der Schnalle des Schultergür tels ( 32 ) ( Abb. I ) die ...