Legrand 2000 - Bedienungsanleitung - Seite 40
Unterbrechungsfreie Stromversorgung Legrand 2000 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 13 – Einleitung; Gebrauch des Handbuchs; Sicherheitshinweise; Tower Konfiguration Setup; Lagern und entsorgen
- Seite 14 – Einleitung; Wir gratulieren zum den Kauf dieses LEGRAND-Produkts!; ACHTUNG; Gebrauch des Handbuchs; mer zur Verfügung stehen.; Garantiebedingungen; se als im Installationshandbuch angegeben
- Seite 16 – Sicherheitshinweise; und anderen Geräten, die Funken erzeugen können.
- Seite 17 – Packungsinhalt; Überprüfen Sie folgenden Packungsinhalt:
- Seite 20 – Rack Konfiguration Setup; HINWEIS
- Seite 23 – Installationsprozedur; WARNUNG; USV und dem Batterieschrank.
- Seite 24 – beschriebenen Schritten:
- Seite 25 – Einstellungen
- Seite 26 – Lagern und entsorgen; Lagern; rung der USV verursacht werden.; Demontage; GEFAHR; Werfen Sie keine Bestandteile des Geräts in den Hausmüll.; muss persönliche Schutzausrüstung getragen werden.
- Seite 27 – Allgemeine Daten; Technische Spezifikationen
- Seite 28 – Batterie ersetzen; Bevor die Batterien ersetzt werden, unbedingt Kapitel 2 lesen.
- Seite 38 – Appendix - Battery replacement
102
CHANGEMENT DES BATTERIES / BATTERY REPLACEMENT / SOSTITUZIONE BATTERIA /
BATTERIE ERSETZEN / SUSTITUCIÓN BATERÍA / ЗАМЕНА БАТАРЕЙ 3 106 60 – 3 106 65
PHASE 5 / STEP 5 / FASE 5 / SCHRITT 5 / PASO 5 / ШАГ 5 FR – Fixer le pack batterie avec deux
fixations de câble.
EN – Fix the battery pack with two
cable ties
IT – Fissare il blocco batterie con due
fascette
DE – Befestigen Sie das Batteriepack
mit zwei Kabelbinder
ES – Fijar el paquete batería con dos
cables de enlace
RU – Зафиксируйте упаковку с
батареями двумя кабельными
стяжками
PHASE 6 / STEP 6 / FASE 6 / SCHRITT 6 / PASO 6 / ШАГ 6 FR – Assembler le support connecteur
sur le pack batterie.
EN – Assemble the connector holder
on the battery pack
IT – Montare il porta connettore nel
blocco batterie
DE – Montieren Sie den Steckerhalter
am Batteriepack
ES – Ensamblar el soporte conector
en el paquete batería
RU – Вставьте держатель разъема
в пластиковую упаковку, как
показано на рисунке
PHASE 7 / STEP 7 / FASE 7 / SCHRITT 7 / PASO 7 / ШАГ 7 FR – Fixer le connecteur batterie sur le
support connecteur.
EN – Fix the battery connector on the
connector holder
IT – Fissare il connettore della
batteria al porta connettore
DE – Befestigen Sie den
Batterieverbinder an den Halter
ES – Fijar el conector batería en el
soporte conector
RU – Закрепите разъем батареи в
держателе
Appendix - Battery replacement
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
51 Inhaltsverzeichnis DAKER DK Plus Batterieschränke DE 1 Einleitung 52 1.1 Gebrauch des Handbuchs 52 1.2 Garantiebedingungen 52 1.3 Copyright 52 2. Sicherheitshinweise 53 3. Installation 55 3.1 Packungsinhalt 55 3.2 Tower Konfiguration Setup 56 3.2.1 Batterieschrank 56 3.2.2 USV + Batterieschrank...
52 1 Einleitung Wir gratulieren zum den Kauf dieses LEGRAND-Produkts! ACHTUNG Bitte lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. DAKER DK Plus darf nur in Wohn-, Gewerbe- und Industrieumgebungen eingesetzt werden. 1.1 Gebrauch des Handbuchs Dieses Handbuch muss an einem sic...
54 2 Sicherheitshinweise f ) Kontrollieren Sie, ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist. Sollte dies der Fall sein, trennen Sie die Quelle von der Erde ab. Der Kontakt mit einer geerdeten Batterie stellt Stromschlag- gefahr dar. Die Wahrscheinlichkeit eines Stromschlags kann reduziert werden, wen...
Weitere Modelle Unterbrechungsfreie Stromversorgungen Legrand
-
Legrand 600
-
Legrand 1000
-
Legrand 1500
-
Legrand 2200