Omron HBP-1100 - Bedienungsanleitung - Seite 13
Tonometer Omron HBP-1100 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – Professionelles Blutdruckmessgerät
- Seite 8 – Inhalt; Einführung; Pflege des Zubehörs; Technische Daten
- Seite 9 – Verwendungszweck; Das Gerät ist zur Verwendung durch eine medizinische Fachkraft
- Seite 10 – Ausnahmen; OMRON haftet nicht in den folgenden Situationen.; Probleme und Beschädigungen, die durch höhere Gewalt wie zum
- Seite 11 – Sicherheitshinweise; In dieser Gebrauchsanweisung verwendete; Warnhinweis; Allgemeine Informationen; Aufstellung
- Seite 15 – Achtung
- Seite 16 – für optionales Zubehör.; Vor der Verwendung / während der Verwendung; • Prüfen Sie nach dem Einschalten Folgendes:; Reinigung; • Zur Reinigung siehe Seite 23.
- Seite 17 – Verwendung des Messgerätes; Bauteile des Produktes; fehlt oder das Gerät beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren OMRON-; Hauptgerät; Andere; Gebrauchsanweisung; Optionen; Medizinisches optionales Zubehör; Netzteil; Netzteil S; • Es können ausschließlich OMRON GS-MANSCHETTEN mit diesem
- Seite 18 – Eigenschaften des Produkts; durch medizinisches Fachpersonal konzipiert.
- Seite 19 – Eigenschaften/Funktionen des Gerätes; Vorder- und Unterseite des Gerätes; Zum Anschließen des; Weitere Symbole; Zeigt ein Anwendungsteil
- Seite 21 – Batterien einsetzen; • Nicht ins Feuer werfen, zerlegen oder erwärmen.; Netzteil abgezogen wurde.; Symbol „Batterie wechseln“; Wenn dieses Symbol aufleuchtet, wird auch ein E40-Fehler; Anschluss des Netzteils; Netzversorgung
- Seite 22 – Manschettenauswahl und -anschluss; • Wenn die Manschette bei einem Patienten mit einer Infektion; Die Manschette nicht verwenden, wenn sie beschädigt ist oder; Auswahl der Manschette; Messen Sie den Armumfang des Patienten und wählen Sie die für; Es ist wichtig, bei der Manschette die korrekte Größe für einen; Manschettenbezeichnung; Anschluss der Manschette; Schließen Sie den Manschettenschlauch an
- Seite 23 – Anlegen der Manschette am Patienten; Legen Sie die Manschette so an, dass INDEX ARTERY „ “; eine geeignete Manschettengröße.; ist, während der Messung auf Höhe des rechten Vorhofs des
- Seite 24 – ist und sich auf der gleichen Höhe wie das Herz befindet.
- Seite 26 – Messung im „Normalmodus“; Manuelles Aufpumpen im „Normalmodus“
- Seite 27 – • Wenn das Aufpumpen nicht ausreicht, wird während der Messung; Funktion zur Erkennung von unregelmäßigen Pulswellen; leuchtet das Symbol für eine unregelmäßige Pulswelle auf.; Funktion zur Erkennung von Körperbewegungen; S e k u n d e n l a n g u n d u n t e r h a l b d e s We r t s b l i n k e n a b w e c h s e l n d
- Seite 28 – Messung im „Auskultationsmodus“; Im „Auskultationsmodus“ misst nicht das Gerät den Blutdruck. Die; Manuelles Aufpumpen im „Auskultationsmodus“; aufpumpen möchten, können Sie die Manschette manuell aufpumpen.
- Seite 29 – Anhalten der Messung
- Seite 30 – Prinzip der nichtinvasiven Blutdruckmessung; Oszillometrische Methode; der Manschette nimmt die Oszillation nach ihrem Höhepunkt ab.
- Seite 31 – Wartung; Wartungsinspektion und Sicherheitsmanagement; • Bei Verwendung einer antiseptischen Lösung zur Reinigung die; verdünntem Desinfektionsalkohol (Ethylalkohol) getränkt wurde.
- Seite 32 – Prüfung vor der Verwendung; Vor dem Einschalten
- Seite 33 – Überprüfung der Druckgenauigkeit; Sie können die Druckgenauigkeit des Gerätes überprüfen.
- Seite 34 – Fehlersuche und -behebung; Das Gerät lässt sich nicht einschalten; Das Gerätedisplay funktioniert nicht.; Lösung
- Seite 35 – Messung war nicht möglich; Prüfen Sie nach der Überprüfung des Patienten den Fehlercode und; Abnormaler Messwert; durch Palpation und wiederholen Sie dann die Messung.
- Seite 36 – Der Messwert ist zweifelhaft
- Seite 37 – Liste der Fehlercodes; code; Körper während der Messung
- Seite 38 – Andere Probleme; Fehler; Die Batterien sind erschöpft.
- Seite 39 – Entsorgung; Option
- Seite 40 – Betrieb über Batterie); Stromversorgung; • Messbedingungen
- Seite 41 – Umgebungsbedingungen
- Seite 42 – Korrekte Entsorgung dieses Produkts
- Seite 43 – Herstellererklärung; Das HBP-1100 ist für die Verwendung in der unten angegebenen; Emissionsprüfung
- Seite 46 – Empfohlene Schutzabstände:; munikationsgeräten und dem HBP-1100
5
DE
• Keine Mobiltelefone oder Sende-/Empfangsgeräte in den Raum bringen,
in dem das Gerät aufgestellt ist oder verwendet wird.
• Nicht mehrere Messgeräte an denselben Patienten anschließen.
• Das Gerät nicht an eine Steckdose anschließen, die über einen
Wandschalter gesteuert wird.
Achtung
• Vor der Verwendung des Gerätes überprüfen, dass keiner der folgenden
Zustände auf den Patienten zutrifft:
- Schlechte periphere Zirkulation, deutlich niedriger Blutdruck oder
niedrige Körpertemperatur (geringer Blutfluss zur Messposition)
- Der Patient ist an ein künstliches Herz und eine künstliche Lunge
angeschlossen (es gibt keinen Puls)
- Ein SpO
2
-Sensor und die Manschette sind am selben Arm angelegt
- Der Patient hat ein Aneurysma
- Der Patient hat häufige Arrhythmien
- Körperbewegungen wie Krämpfe, Arterienpuls oder Zittern
(Herzmassage wird ausgeführt, kurze, andauernde Vibrationen,
Rheuma usw.)
• Vor der Verwendung des Gerätes durch eine Sichtprüfung sicherstellen,
dass das Gerät keine Verformungen aufgrund von Stürzen aufweist und
sich keine Verschmutzungen oder Feuchtigkeit auf dem Gerät befinden.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, vor der
Verwendung stets prüfen, ob das Gerät normal und sicher funktioniert.
• Das Gerät nicht an Orten verwenden, an denen es leicht herunterfallen
kann. Nach einem Fall des Gerätes sicherstellen, dass es normal und
sicher arbeitet.
Reinigung
Warnhinweis
• Das Gerät zur Reinigung ausschalten und das Netzteil vom Gerät
abziehen.
• Nach der Reinigung des Gerätes sicherstellen, dass es vollständig
trocken ist, bevor es an eine Steckdose angeschlossen wird.
• Keine Flüssigkeiten in oder auf das Gerät, Zubehör, Tasten oder
Öffnungen im Gehäuse sprühen, gießen oder verschütten.
Achtung
• Zum Reinigen des Gerätes keinen Verdünner, Petroleum oder andere
Lösungsmittel verwenden.
• Zur Sterilisation keinen Autoklav oder Gassterilisator verwenden
(EOG, Formaldehydgas, hochkonzentriertes Ozon usw.).
• Bei Verwendung einer antiseptischen Lösung zur Reinigung die
Anweisungen des Herstellers beachten.
• Das Gerät regelmäßig reinigen.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
Professionelles Blutdruckmessgerät HBP-1100 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Kullanım Kılavuzu Vielen Dank, dass Sie sich für das professionelle OMRON Blutdruckmessgerät en...
Inhalt Einführung Verwendungszweck ............................................................................... 1 Ausnahmen............................................................................................ 2 Sicherheitshinweise ..............................................................
1 DE Einführung Verwendungszweck Medizinische Verwendung Das Gerät ist ein digitales Messgerät zur Messung von Blutdruck und Pulsfrequenz bei erwachsenen und pädiatrischen Patienten mit einem Armumfang von 12 cm bis 50 cm (von 5 Zoll bis 20 Zoll). Vorgesehene Benutzer Das Gerät ist zur Verwendung du...
Weitere Modelle Tonometer Omron
-
Omron HBP-1300
-
Omron M1 Plus (HEM-4011C-E)
-
Omron M3 Intellisense (HEM-7051-E)
-
Omron M6 AC (HEM-7322-E)
-
Omron M6 Comfort (HEM-7360-E)
-
Omron M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
-
Omron X6 Comfort (HEM-7360-EO)
-
Omron X7 Smart (HEM-7361T-ESL)