Tefal UT2020 - Bedienungsanleitung - Seite 9

Tefal UT2020
Anleitung wird geladen

10

Mode selection / Sélection du mode / Moduswahl / Selección de

modo / Seleção do modo

To switch between modes, press the STEAM button. The light will be

flashing in MAX mode, steady in ECO mode and off in NORMAL mode.

EN

Pour changer de mode, appuyez sur le bouton STEAM (Vapeur). La lumière

clignote en mode MAX, reste fixe en mode ECO et s’éteint en mode NORMAL.

FR

Drücken Sie die Taste STEAM, um zwischen den Modi zu wechseln.

Im Modus MAX blinkt die Leuchte, im Modus ECO leuchtet Sie

durchgängig und im Modus NORMAL leuchtet sie nicht.

DE

Para seleccionar el modo deseado, pulsa el botón de STEAM (Vapor).

La luz parpadeará en el modo MAX, permanecerá fija en el modo

ECO y se apagará en el modo NORMAL.

ES

Para alternar entre os modos, prima o botão STEAM (VAPOR). A luz

fica intermitente no modo MAX, fixa no modo ECO e desligada no

modo NORMAL.

PT

Auto-off / Arrêt automatique / Automatische Abschaltung / Auto-

apagado / Auto-off

After 8 minutes of inactivity, the steam unit will change to stand by

mode.

EN

Après 8 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur se mettra en mode

de veille.

FR

Nach 8 Minuten ohne Betätigung wechselt das Dampfgerät in den

Standby-Modus.

DE

Después de 8 minutos de inactividad, la unidad de vapor pasará al

modo standby.

ES

Após 8 minutos de inatividade, a base de vapor entra em modo

“stand by” (poupança de energia)..

PT

8min

After 38 minutes of inactivity, the steam unit will switch off

automatically.

EN

Après 38 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur s’éteindra

automatiquement.

FR

Nach 38 Minuten ohne Betätigung schaltet sich das Dampfgerät

automatisch aus.

DE

Después de 38 minutos de inactividad, la unidad de vapor se

apagará automáticamente.

ES

Após 38 minutos de inatividade, a base de vapor desliga-se

automaticamente.

PT

38min

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 6 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...

Seite 7 - Utilização do aparelho; ON

8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...

Seite 8 - vapor / Jato de vapor

9 Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de vapor / Jato de vapor Press the steam trigger three times to activate the steam boost. EN Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification de la vapeur. FR Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen