Tefal UT2020 - Bedienungsanleitung - Seite 9

Inhalt:
10
Mode selection / Sélection du mode / Moduswahl / Selección de
modo / Seleção do modo
To switch between modes, press the STEAM button. The light will be
flashing in MAX mode, steady in ECO mode and off in NORMAL mode.
EN
Pour changer de mode, appuyez sur le bouton STEAM (Vapeur). La lumière
clignote en mode MAX, reste fixe en mode ECO et s’éteint en mode NORMAL.
FR
Drücken Sie die Taste STEAM, um zwischen den Modi zu wechseln.
Im Modus MAX blinkt die Leuchte, im Modus ECO leuchtet Sie
durchgängig und im Modus NORMAL leuchtet sie nicht.
DE
Para seleccionar el modo deseado, pulsa el botón de STEAM (Vapor).
La luz parpadeará en el modo MAX, permanecerá fija en el modo
ECO y se apagará en el modo NORMAL.
ES
Para alternar entre os modos, prima o botão STEAM (VAPOR). A luz
fica intermitente no modo MAX, fixa no modo ECO e desligada no
modo NORMAL.
PT
Auto-off / Arrêt automatique / Automatische Abschaltung / Auto-
apagado / Auto-off
After 8 minutes of inactivity, the steam unit will change to stand by
mode.
EN
Après 8 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur se mettra en mode
de veille.
FR
Nach 8 Minuten ohne Betätigung wechselt das Dampfgerät in den
Standby-Modus.
DE
Después de 8 minutos de inactividad, la unidad de vapor pasará al
modo standby.
ES
Após 8 minutos de inatividade, a base de vapor entra em modo
“stand by” (poupança de energia)..
PT
8min
After 38 minutes of inactivity, the steam unit will switch off
automatically.
EN
Après 38 minutes d’inactivité, l’unité de vapeur s’éteindra
automatiquement.
FR
Nach 38 Minuten ohne Betätigung schaltet sich das Dampfgerät
automatisch aus.
DE
Después de 38 minutos de inactividad, la unidad de vapor se
apagará automáticamente.
ES
Após 38 minutos de inatividade, a base de vapor desliga-se
automaticamente.
PT
38min
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...
8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...
9 Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de vapor / Jato de vapor Press the steam trigger three times to activate the steam boost. EN Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification de la vapeur. FR Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0