Tefal QT1510E0 - Bedienungsanleitung - Seite 57

Inhalt:
- Seite 7 – dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /
- Seite 8 – Primera utilización / Primeira utilização
- Seite 10 – Utilização do aparelho; ON
- Seite 13 – Escova para tecido; Acessórios
- Seite 14 – Gestell / Base desmontable / Base amovível
- Seite 16 – Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação
- Seite 17 – Produktreinigung / Limpieza del producto /; OFF
- Seite 18 – aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do
- Seite 68 – orizontală / Horizontalni položaj / Vodorovná poloha
58
Isključite uređaj. Pričekajte 1 sat da se uređaj potpuno ohladi.
HR
Ispraznite spremnik vode.
HR
Složite dasku u okomiti položaj i spremite kabele.
Podignite uređaj prema nazad kako biste ga pomakli ili spremili.
HR
Wyłącz urządzenie. Odczekaj godzinę, aż całkowicie ostygnie.
PL
Opróżnij pojemnik na wodę.
PL
Złóż deskę w górę do pionowej pozycji i schowaj przewody.
Przechyl urządzenie do tyłu, aby je przenieść i schować.
PL
Lülitage seade välja. Oodake 1 tund, et seade täielikult maha jahtuks.
ET
Tühjendage veepaak.
ET
Klappige laud püstasendisse, pange juhtmed hoiukohta.
Kallutage kogu seade teisaldamiseks ja hoiulepanekuks tahapoole.
ET
Izslēdziet ierīci. Pagaidiet 1 stundu, kamēr pilnībā atdziest gludeklis.
LV
Izlejiet no tvertnes ūdeni.
LV
Paceliet gludināšanas dēli uz augšu vertikālā stāvoklī, novietojiet
glabāšanā vadus. Lai ierīci pārvietotu un novietotu glabāšanā,
salieciet slīpumā atpakaļvirzienā.
LV
Išjunkite prietaisą. Palaukite 1 val., kol jis visiškai atvės.
LT
Ištuštinkite vandens bakelį.
LT
Pakreipkite lentą į vertikalią padėtį, sudėkite laidus.
Atlenkite visą prietaisą atgal, kad galėtumėte jį grąžinti į laikymo vietą.
LT
9. Skladištenje proizvoda / Czyszczenie produktu /
Toote korrastamine / Produkta kopšana / Prietaiso
paruošimas saugojimui
OFF
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...
11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0