Tefal QT1510 - Bedienungsanleitung - Seite 65

Tefal QT1510
Anleitung wird geladen

66

Βούρτσα υφασμάτων / Ruhakefe / Perie pentru material textil /

Četka za tkaninu / Kefa na tkaniny

Πριν αφαιρέσετε και πριν τοποθετήσετε τη βούρτσα,

απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε τη να κρυώσει για 1 ώρα.

Τοποθετήστε τη βούρτσα ατμού στην πλάκα του ηλεκτρικού

σίδερου. Αυτό το εξάρτημα βοηθά να ανοίξουν οι ίνες του ρούχου

για να εισχωρήσει καλύτερα ο ατμός.

EL

A kefe eltávolítása vagy felhelyezése előtt kapcsolja ki a készüléket,

és hagyja 1 órán keresztül kihűlni.

Helyezze a gőzölőkefét a vasalótalpra. A tartozék segít, hogy a ruha

anyagán jobban áthatoljon a gőz.

HU

Înainte de a scoate sau de a monta peria, opriți aparatul și lăsați-l să

se răcească timp de 1 oră.

Puneți peria pe talpa fierului de călcat. Acest accesoriu va ajuta la

deschiderea fibrelor textile pentru o mai bună penetrare a aburului.

RO

Pre uklanjanja ili stavljanja četke, isključite uređaj i sačekajte 1 čas da

se ohladi.

Stavite parnu četku na površinu za peglanje. Ova dodatna oprema

pomaže kod otvaranja vlakana odeće za bolje prodiranje pare.

SR

Χρησιμοποιήστε το άγκιστρο για να σιδερώσετε ρούχα κρεμασμένα

σε κρεμάστρα.

EL

Használja az akasztókampót, a ruhák vállfán való vasalásához.

HU

Utilizați cârligul de suspendare a umerașelor pentru a călca un

articol amplasat pe un umeraș.

RO

Za peglanje odeće postavljene na vešalicu upotrebljavajte kuku za

vešalicu.

SR

Použite závesný háčik na vyžehlenie odevu na vešiaku.

SK

Než vyberiete alebo nasadíte kefu, odpojte spotrebič a nechajte ho

vychladnúť po dobu jednej hodiny.

Nasaďte naparovaciu kefu na žehliacu plochu. Toto príslušenstvo

pomáha otvárať vlákna pre lepšie prenikanie pary.

SK

5. Βοηθητικά εξαρτήματα / Tartozékok / Accesorii /

Dodatna oprema / Príslušenstvo

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Seite 8 - Primera utilización / Primeira utilização

9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...

Seite 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter