Tefal DT9531E0 - Bedienungsanleitung - Seite 117

Tefal DT9531E0
Seite: / 142
Anleitung wird geladen

119

*

NADSTAVEC MONPARFUM* tvorí parný kryt

a príslušenstvo MONPARFUM na nadstavci.

Parný kryt chráni jemné tkaniny

pred teplom vyhrievanej parnej hlavy.

SK

JASTUČIĆ ZA MIRIS* sastoji se od poklopca

za paru i dodatka MONPARFUM

priključenog u jastučić.

Poklopac za paru štiti osetljive tkanine

od glave za vrelu paru.

.

SR

Dodatak MONPARFUM širi miris uz pomoć pare.

Stavite nekoliko (najviše 3) kapi mirisa na aparat.

SR

Umetnite dodatak u jastučić. Koristite isključivo

JASTUČIĆ ZA MIRIS u koji ste umetnuli dodatak

MonParfum. Možete da ga koristite sa mirisom

ili bez njega. Na ovom dodatku ne koristite ništa

drugo sem mirisa. Ne stavljajte miris direktno

na poklopac za paru, na glavu za paru, u otvore

za paru niti u rezervoar za vodu.

SR

NASTAVEK MONPARFUM* sestavljata

pokrov za izpust pare in dodatek

MONPARFUM, ki je priključena na nastavek.

Pokrov za izpust pare ščiti občutljive

tkanine pred segreto parno glavo.

SL

Dodatek MONPARFUM s paro oddaja dišavo. Na

napravo dajte nekaj kapljic dišave (največ 3).

SL

Dodatek vstavite v nastavek. Nastavek

MONPARFUM vedno uporabljate skupaj z

vstavljenim dodatkom MonParfum. Uporabite

ga lahko z ali brez dišave. Na tem dodatku

uporabljajte samo dišavo. Dišave ne postavljajte

neposredno na pokrov za izpust pare, na parno

glavo, v odprtine za paro ali v vodni rezervoar.

SL

*

SR

U zavisnosti od modela /

SK

V závislosti na modeli /

SL

Odvisno od modela

Vložte príslušenstvo do nadstavca. NADSTAVEC

MONPARFUM vždy používajte s príslušenstvom

MonParfum vo vnútri. Môžete ho použiť s vôňou

alebo bez. V príslušenstve nepoužívajte nič iné,

ako vôňu. Nekvapkajte vôňu priamo na parný kryt,

parnú hlavu, do parných otvorov ani do nádržky

na vodu.

SK

Príslušenstvo MONPARFUM rozptyľuje vôňu

pomocou pary. Nakvapkajte do zariadenia pár

kvapiek vône (najviac 3).

SK

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - BEFORE USE /

4 BEFORE USE / VOR GEBRAUCH / VOOR INGEBRUIKNAME / 1 Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. DE Öffnen Sie den Wassereinlassstopfen. DE Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser. DE Fill the water tank with tap water. EN Schließen Si...

Seite 5 - OPZETSTUKKEN

5 Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn. DE Hang your garment on a clothes hanger. EN Hängen ...

Seite 9 - ON

9 ON OK 25s USE / GEBRAUCH / GEBRUIK 3 Warning : Never steam a garment while it is being worn. EN Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Plug-in the appliance. EN Stecken Sie den Netzs...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter