Tefal DT9531E0 - Bedienungsanleitung - Seite 117

Inhalt:
119
*
NADSTAVEC MONPARFUM* tvorí parný kryt
a príslušenstvo MONPARFUM na nadstavci.
Parný kryt chráni jemné tkaniny
pred teplom vyhrievanej parnej hlavy.
SK
JASTUČIĆ ZA MIRIS* sastoji se od poklopca
za paru i dodatka MONPARFUM
priključenog u jastučić.
Poklopac za paru štiti osetljive tkanine
od glave za vrelu paru.
.
SR
Dodatak MONPARFUM širi miris uz pomoć pare.
Stavite nekoliko (najviše 3) kapi mirisa na aparat.
SR
Umetnite dodatak u jastučić. Koristite isključivo
JASTUČIĆ ZA MIRIS u koji ste umetnuli dodatak
MonParfum. Možete da ga koristite sa mirisom
ili bez njega. Na ovom dodatku ne koristite ništa
drugo sem mirisa. Ne stavljajte miris direktno
na poklopac za paru, na glavu za paru, u otvore
za paru niti u rezervoar za vodu.
SR
NASTAVEK MONPARFUM* sestavljata
pokrov za izpust pare in dodatek
MONPARFUM, ki je priključena na nastavek.
Pokrov za izpust pare ščiti občutljive
tkanine pred segreto parno glavo.
SL
Dodatek MONPARFUM s paro oddaja dišavo. Na
napravo dajte nekaj kapljic dišave (največ 3).
SL
Dodatek vstavite v nastavek. Nastavek
MONPARFUM vedno uporabljate skupaj z
vstavljenim dodatkom MonParfum. Uporabite
ga lahko z ali brez dišave. Na tem dodatku
uporabljajte samo dišavo. Dišave ne postavljajte
neposredno na pokrov za izpust pare, na parno
glavo, v odprtine za paro ali v vodni rezervoar.
SL
*
SR
U zavisnosti od modela /
SK
V závislosti na modeli /
SL
Odvisno od modela
Vložte príslušenstvo do nadstavca. NADSTAVEC
MONPARFUM vždy používajte s príslušenstvom
MonParfum vo vnútri. Môžete ho použiť s vôňou
alebo bez. V príslušenstve nepoužívajte nič iné,
ako vôňu. Nekvapkajte vôňu priamo na parný kryt,
parnú hlavu, do parných otvorov ani do nádržky
na vodu.
SK
Príslušenstvo MONPARFUM rozptyľuje vôňu
pomocou pary. Nakvapkajte do zariadenia pár
kvapiek vône (najviac 3).
SK
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 BEFORE USE / VOR GEBRAUCH / VOOR INGEBRUIKNAME / 1 Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. DE Öffnen Sie den Wassereinlassstopfen. DE Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser. DE Fill the water tank with tap water. EN Schließen Si...
5 Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn. DE Hang your garment on a clothes hanger. EN Hängen ...
9 ON OK 25s USE / GEBRAUCH / GEBRUIK 3 Warning : Never steam a garment while it is being worn. EN Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Plug-in the appliance. EN Stecken Sie den Netzs...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0