Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 60

Inhalt:
121
120
NO
HOOLDUS / APKOPE /
PRIEŽIŪRA
7
1H
Kasutage puhastamiseks ainult puhast
lappi. Ärge kasutage pesuvahendeid.
EE
Tīrīšanai lietojiet tikai sausu drānu.
Nelietojiet nekādus tīrīšanas līdzekļus.
LV
Valymui naudokite tik sausą šluostę.
Nenaudokite jokių valiklių.
LT
Lai iztīrītu mikrošķiedras drānu*, noņemiet to
no balsta.
Ievērojiet mikrošķiedras drānas etiķetē
sniegtos norādījumus, lai pareizi iztīrītu drānu.
LV
Norėdami nuvalyti mikropluoštą*, nuimkite
jį nuo atramos.
Norėdami tinkamai nuvalyti, laikykitės
mikropluošto etiketėje pateiktų instrukcijų.
LT
Mikrofiibri* puhastamiseks eemaldage see
toe küljest.
Õigel viisil puhastamiseks järgige
mikrofiibri sildil esitatud juhiseid.
EE
*
EE
Oleneb mudelist/
LV
Atkarībā no modeļa /
LT
Priklausomai nuo modelio
LV
EE
LT
LV
EE
LT
Uzgaidiet vienu stundu, līdz ierīce ir pilnībā
atdzisusi.
Nekad nemazgājiet vai neskalojiet ierīci tieši
virs izlietnes.
Oodake umbes üks tund kuni seade on
jahtunud.
Palaukite vieną valandą, kad prietaisas
visiškai atauštų.
Ärge kunagi peske ega loputage seadet
otse valamu kohal.
Prietaiso niekada neplaukite pakišę po
tekančio vandens srove.
OK
DELICATE
TURBO
DELICATE
TURBO
OK
Pange seade vooluvõrku ja lülitage sisse,
seejärel oodake, kuni tuli lõpetab vilkumise.
EE
Pievienojiet ierīci elektrotīklam un
ieslēdziet to, pēc tam gaidiet, līdz indikators
beidz mirgot.
LV
Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo,
įjunkite ir palaukite, kol lemputė nustos
mirksėti.
LT
LV
EE
LT
LV
EE
LT
Ļaujiet ierīcei darboties tik ilgi, kamēr ūdens
tvertne tiek pilnībā iztukšota.
Pārslēdziet tvaika padeves slēdzi fiksētā
stāvoklī.
Nolieciet ierīci uz līdzenas, stabilas,
horizontālas un karstumizturīgas virsmas.
Laske seadmel töötada seni, kuni veepaak
on täiesti tühi.
Garinkite, kol visiškai ištuštinsite vandens
bakelį.
Pange auru päästik lukustatud asendisse.
Asetage toode tasasele, stabiilsele, horison-
taalsele ja kuumuskindlale pinnale.
Užfiksuokite garų jungiklį srauto
fiksatoriumi.
Pastatykite prietaisą ant lygaus, stabi-
laus, horizontalaus ir karščiui atsparaus
paviršiaus.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...
9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...
13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0