Tefal DT3031E0 - Bedienungsanleitung - Seite 45

Inhalt:
92
93
Husa de c
ă
l
ă
torie este folosit
ă
pentru a
stoca aparatul sau pentru a c
ă
l
ă
tori cu
el. Înainte de a utiliza husa de c
ă
l
ă
torie,
deconectați aparatul
ș
i l
ă
sați-l s
ă
se
r
ă
ceasc
ă
timp de o or
ă
. Apoi goliți apa
din rezervor
î
nainte de a stoca aparatul.
RO
SR
Torbica za putovanje upotrebljava se
za odlaganje aparata ili za nošenje
aparata na putovanja. Pre upotrebe
torbice za putovanje, isključite aparat
iz strujnog napajanja i sačekajte sat
vremena da se aparat ohladi. Zatim
ispraznite rezervoar za vodu pre
odlaganja aparata.
Cestovné vrecko* sa používa na
uloženie alebo prenos vášho
spotrebiča. Pred použitím cestovného
vrecka odpojte spotrebič, vyprázdnite
nádržku na vodu a nechajte ho jednu
hodinu vychladnúť. Pred uskladnením
nádrž na vodu vyprázdnite.
SK
*
RO
În funcție de model /
SR
Zavisno od modela /
SK
V závislosti od modelu
ON
3
UTILIZAREA / UPOTREBA /
POUŽITIE
OK
15s
SR
Priključite aparat na strujno napajanje.
Uključite aparat.
Spotrebič zapojte do zásuvky.
Zapnite spotrebič.
SK
Conectați aparatul la priz
ă
.
Porniți aparatul.
RO
SR
Sačekajte da svetlosni indikator
prestane da treperi (oko 15 sekundi).
Kada svetlosni indikator stalno svetli,
aparat je spreman za upotrebu.
Počkajte, kým kontrolka prestane blikať
(približne 15 sekúnd).
Keď kontrolka trvalo svieti, je vaše
zariadenie pripravené na používanie.
SK
A
ș
teptați p
â
n
ă
c
â
nd indicatorul
luminos nu mai lumineaz
ă
intermitent
(aproximativ 15 de secunde).
C
â
nd indicatorul lumineaz
ă
constant,
aparatul este gata de utilizare.
RO
SR
Pritisnite taster za paru sa glavom za
paru okrenutom od sebe u vertikalnom
položaju.
Stlačte tlačidlo pary s naparovacou
kefou smerujúcou od vás, a držte
spotrebič vo zvislej polohe.
SK
Ap
ă
sați butonul pentru abur țin
â
nd
capul pentru aburi
î
ndreptat
î
n sens
opus dumneavoastr
ă
ș
i
î
n poziție
vertical
ă
.
RO
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 7 The travel pouch is used to store your appliance or to travel with. Before using the travel pouch, unplug your appliance and allow it to cool down for one hour. Then empty the water tank before storing it. EN NL Het reistasje wordt gebruikt om het apparaat tijdens reizen in op te bergen. Voordat...
8 9 NL Voor de beste prestaties, breng de stoom van boven naar beneden aan op uw kledingstuk. Tips: Controleer het waslabel voor aanbevelingen. Wij raden u aan om het apparaat eerst op een verborgen zone van het acryl, nylon of andere synthetische stof te testen om na te gaan of het textiel niet doo...
10 11 OFF 1h 4 AFTER USE / NA GEBRUIK / NACH GEBRAUCH Press and hold the On/Off button for 3 seconds to switch the appliance off. EN NL Druk op de aan-/uit-knop en houd hem 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0