Tefal DT3031E0 - Bedienungsanleitung - Seite 39

Tefal DT3031E0

Bügeleisen Tefal DT3031E0 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

76

77

BG

За оптимално ползване прокарвайте

парните струи по дрехата отгоре

надолу.

Съвети:

Проверете етикета

на тъканите за препоръки.

Препоръчваме да тествате акрил,

найлон или други синтетични тъкани

в част, която нормално не се вижда,

за да сте сигурни, че тъканите няма

да се повредят от горещата пара.

Tanácsok:

Ellenőrizze az anyag

címkéjén található javaslatokat.

Javasoljuk, hogy az akril, nylon vagy

szintetikus anyagokat tesztelje egy alig

észrevehető területen, nehogy ezek az

anyagok megsérüljenek a forró gőztől.

Az optimális használat érdekében

felülről lefelé mozgassa gőztisztító

készüléket a ruhán.

HU

Tipy:

Řiďte se symboly uvedenými na

štítku. Doporučujeme provést test na

nenápadné části oděvu, aby nedošlo k

poškození tkaniny horkou párou.

Pro optimální využití nechte proudit

páru po vašem oděvu seshora dolů.

CS

ON

3

POUŽITÍ / УПОТРЕБА /

HASZNÁLAT

OK

15s

BG

Поставете щепсела на уреда в

контакта.
Включете уреда.
Csatlakoztassa a készüléket az

áramforráshoz.
Kapcsolja be a készüléket.

HU

Zapojte spotřebič do sítě.
Zapněte spotřebič.

CS

BG

Изчакайте лампичката да спре да

мига (приблизително 15 секунди).
Когато лампичката свети постоянно,

уредът е готов за използване.
Várja meg, amíg a jelzőfény abbahagyja

a villogást (kb. 15 másodperc).
Amikor a fény folyamatosan világít, a

készülék használatra kész.

HU

Počkejte, dokud kontrolka nepřestane

blikat (přibližně 15 sekund).
Když kontrolka trvale svítí, je váš

spotřebič připraven k použití.

CS

BG

Натиснете бутона за пара, като

държите парната глава във

вертикална позиция и с гръб към вас.
Nyomja meg a gőzölés gombot úgy,

hogy a készülék függőleges állapotban

legyen és a gőzfújó fej Öntől elfelé

nézzen.

HU

Stiskněte tlačítko páry s napařovací

hlavou ve svislé poloze směřující od

vás.

CS

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - ZUBEHÖR

6 7 The travel pouch is used to store your appliance or to travel with. Before using the travel pouch, unplug your appliance and allow it to cool down for one hour. Then empty the water tank before storing it. EN NL Het reistasje wordt gebruikt om het apparaat tijdens reizen in op te bergen. Voordat...

Seite 6 - ON

8 9 NL Voor de beste prestaties, breng de stoom van boven naar beneden aan op uw kledingstuk. Tips: Controleer het waslabel voor aanbevelingen. Wij raden u aan om het apparaat eerst op een verborgen zone van het acryl, nylon of andere synthetische stof te testen om na te gaan of het textiel niet doo...

Seite 7 - NACH GEBRAUCH

10 11 OFF 1h 4 AFTER USE / NA GEBRUIK / NACH GEBRAUCH Press and hold the On/Off button for 3 seconds to switch the appliance off. EN NL Druk op de aan-/uit-knop en houd hem 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen