Tefal DT3031E0 - Bedienungsanleitung - Seite 25

Tefal DT3031E0
Anleitung wird geladen

46

47

5

AFKALKNING / ANTI-KALK /

KALKINPOISTO

50%

Water

50%

White vinegar

Hvis apparatet holder op med at virke

så godt, skal det muligvis afkalkes.

Dette skal gøres i et godt ventileret

lokale.

DA

NO

Hvis du merker en reduksjon i ytelsen

til apparatet, kan det hende at den må

avkalkes. Gjør denne prosessen i et

godt ventilert rom.
Jos huomaat laitteen suoritustehon

heikentyneen, tarvitaan ehkä

kalkinpoistoa. Suorita se hyvin

ilmastoidussa tilassa.

FI

Fyld bægeret med 50 % ubehandlet

vand fra hanen og 50 % hvid eddike.

Hæld blandingen i apparatets

beholder.

DA

NO

Fyll begerglasset med 50% ubehandlet

tappevann og 50% hvit eddik og hell

det i vannbeholderen på apparatet.

Täytä mittakannuun 50 %

käsittelemätöntä hanavettä ja

50 % etikkaa ja kaada seos laitteen

vesisäiliöön.

FI

Tilslut apparatet.

DA

NO

Koble til produktet.

Yhdistä pistoke pistorasiaan.

FI

1

2

Tøm vandbeholderen helt, og luk

proppen.

DA

NO

Tøm vanntanken helt og lukk deretter

vanninntakshetten.

Tyhjennä vesisäiliö aivan kokonaan ja

sulje sitten vesisäiliön täytön korkki.

FI

Apparatet kan foldes sammen, når det

skal opbevares eller tages med på en

rejse. Tryk altid på oplåsningsknappen

til hovedet, inden hovedet foldes

sammen.

DA

NO

Det er mulig å brette apparatet for

lagringsformål eller for å plassere den i

reiseposen. Trykk alltid på låseknappen

for hodet før du bretter hodet.

Laite voidaan taittaa kokoon

säilyttämisen tai säilytyspussiin

laittamisen takia. Paina aina pään

vapautuspainiketta ennen pään

taivuttamista.

FI

Undgå, at vikle ledningen rundt om

apparatet. Den skal vikles sammen ved

siden af apparatet.

DA

NO

Ikke snurr strømkabelen tett rundt

apparatet. Snurr den opp separat.

Älä kierrä virtajohtoa kireästi laitteen

ympärille. Kierrä se erilleen.

FI

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - ZUBEHÖR

6 7 The travel pouch is used to store your appliance or to travel with. Before using the travel pouch, unplug your appliance and allow it to cool down for one hour. Then empty the water tank before storing it. EN NL Het reistasje wordt gebruikt om het apparaat tijdens reizen in op te bergen. Voordat...

Seite 6 - ON

8 9 NL Voor de beste prestaties, breng de stoom van boven naar beneden aan op uw kledingstuk. Tips: Controleer het waslabel voor aanbevelingen. Wij raden u aan om het apparaat eerst op een verborgen zone van het acryl, nylon of andere synthetische stof te testen om na te gaan of het textiel niet doo...

Seite 7 - NACH GEBRAUCH

10 11 OFF 1h 4 AFTER USE / NA GEBRUIK / NACH GEBRAUCH Press and hold the On/Off button for 3 seconds to switch the appliance off. EN NL Druk op de aan-/uit-knop en houd hem 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen