Tefal DT2024E1 - Bedienungsanleitung - Seite 10

Tefal DT2024E1

Bügeleisen Tefal DT2024E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

18

19

Poiché il vapore è molto caldo, non

tentare di rimuovere le grinze di un

indumento sul corpo di una persona;

appendere gli indumenti a una

gruccia

IT

O vapor está muito quente: Nunca

tente retirar dobras de uma peça de

roupa enquanto estiver a ser usada.,

pendure sempre as peças de roupa

num cabide.

PT

Debido a que el vapor alcanza

temperaturas muy elevadas, nunca

intente quitar arrugas de una prenda

mientras alguien la lleva puesta,

cuelgue siempre las prendas en una

percha para la ropa.

ES

Reinstallare il serbatoio dell’acqua

facendolo scorrere verso l’alto.

Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua

sia posizionato correttamente.

IT

Vuelva a colocar el depósito de agua

en su posición deslizándolo hacia

arriba hasta que esté completamente

insertado. Asegúrese de que el

depósito de agua está insertado

totalmente en su posición.

ES

Volte a colocar o depósito da água no

respetivo lugar, fazendo-o deslizar

para cima até ficar completamente

encaixado. Certifique-se de que o

depósito da água esta bem inserido.

PT

La almohadilla reversible* está compuesta por

un lateral de terciopelo suave para eliminar las

arrugas de la ropa sin daños y por otro lateral con

un eliminador de pelusas y pelos para cepillar la

superficie del tejido.
Antes de quitar o poner la almohadilla* desenchufe

el aparato y deje que se enfríe durante una hora.

2

ACCESORIOS / ACCESSORI /

ACESSÓRIOS

ES

IT

PT

La bolsa de viaje* se utiliza para guardar

el aparato o para llevarlo de viaje. Antes

de utilizar la bolsa de viaje, desenchufe el

aparato, vacíe el depósito de agua y deje

que se enfríe durante una hora.

ES

La custodia* può essere usata per

riporre l’apparecchio o portarlo con sé.

Prima di usare la custodia, scollegare

l’apparecchio dalla presa di corrente,

svuotare il serbatoio dell’acqua e lasciarlo

raffreddare per un’ora.

IT

A bolsa de viagem* é usada para

guardar o aparelho ou para o levar

em viagem. Antes de usar a bolsa de

viagem, desligue o seu aparelho, esvazie

o depósito da água e deixe-o arrefecer

durante uma hora.

PT

La spazzola reversibile* è composta da un lato con

morbido tessuto in velluto per rimuovere le pieghe

dagli indumenti senza danneggiarli e da un altro

lato con cui spazzolare la superficie dei tessuti per

rimuovere peli e pelucchi.
Prima di rimuovere o fissare la spazzola* scollegare

l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per un’ora.
A escova reversível* é composta por um lado com

tecido de veludo macio para remover vincos das

peças de roupa sem as danificar e outro lado com

um removedor de pelos e cabelos para escovar a

superfície do tecido.
Antes de remover ou colocar a escova* desligue o

seu aparelho e deixe-o arrefecer durante uma hora.

*

ES

Según el modelo /

IT

A seconda del modello /

PT

Dependendo do modelo

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - ON; ZUBEHÖR

6 7 ON Plug-in the appliance.Switch on the appliance by sliding the switch on button. 15s 3 USE / GEBRUIK / BENUTZUNG EN Steek de stekker in een stopcontact.Schakel het apparaat in door de aan/ uitknop te verschuiven. NL Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine Steckdose.Schalten Sie das Gerät...

Seite 6 - OFF; GEBRAUCH

10 11 EN Take out the water tank by sliding it down. Haal het waterreservoir eruit door het naar beneden te schuiven. NL Nehmen Sie den Wassertank heraus, indem Sie ihn nach unten schieben. DE Empty the water tank completely and then close the water inlet cap. EN Maak het waterreservoir compleet lee...

Seite 7 - ENTKALKEN

12 13 15s NL Return the water tank to its place on the appliance. Make sure the water tank is fully set in place. Plaats het waterreservoir terug in het apparaat en zorg ervoor dat hij op zijn plek zit.Setzen Sie den Wassertank wieder am Gerät ein und vergewissern Sie sich, dass er richtig an seinem...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen